A research methodology was used to develop a Unicode-aware Sanskrit transliteration system.
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper addresses the incompatibilities between Unicode encoding and the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) for Sanskrit language transliteration. It proposes a solution, UAST, to resolve these issues and provides implementation details available on GitHub.
Quick Answers
What is "UAST: Unicode Aware Sanskrit Transliteration" about?
This paper addresses the incompatibilities between Unicode encoding and the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) for Sanskrit language transliteration. It proposes a solution, UAST, to resolve these issues and provides implementation details available on GitHub.
What methodology did the authors use?
A research methodology was used to develop a Unicode-aware Sanskrit transliteration system. More in Methodology →
What are the key results?
The proposed system can unambiguously transpile to IAST and devanagari using an algorithm with linear space and time complexity. — The system is case-insensitive, explicit key-presses are made, and non-alphanumeric characters are limited. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research addresses the gap between how typesetting of IAST and devanagari is done, improving the transliteration process. More in Significance →
What are the main limitations?
Non-ASCII Unicode diacritics are not handled by existing systems. — IAST has issues with consonants having inherent vowels and missing halanta characters. More in Limitations →
Abstract
Devan\=agar\=i is the writing system that is adapted by various languages like Sanskrit. International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme for romanisation of Sanskrit language. IAST makes use of diacritics to represent various characters. On a computer, these are represented using Unicode standard which differs from how the Sanskrit language behaves at a very fundamental level. This results in an issue that is encountered while designing typesetting software for devan\=agar\=i and IAST. We hereby discuss the problems and provide a solution that solves the issue of incompatibilities between various transliteration and encoding schemes. Implementation available at https://github.com/aneri0x4f/uast-cli and https://github.com/dhruvildave/uast .
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
This research addresses the gap between how typesetting of IAST and devanagari is done, improving the transliteration process.
- The proposed system can unambiguously transpile to IAST and devanagari using an algorithm with linear space and time complexity.
- The system is case-insensitive, explicit key-presses are made, and non-alphanumeric characters are limited.
- The system follows IAST and devanagari scripts, making it intuitive for users.
This research addresses the gap between how typesetting of IAST and devanagari is done, improving the transliteration process.
A Unicode-aware Sanskrit transliteration system was developed, addressing the limitations of existing systems.
The proposed system combines the benefits of IAST and Unicode encoding, making it an intuitive and efficient solution.
- Non-ASCII Unicode diacritics are not handled by existing systems.
- IAST has issues with consonants having inherent vowels and missing halanta characters.
- There is a need for explicit representation of halanta characters.
- Improving the system to handle more complex transliteration scenarios.
- Enhancing the system's performance and efficiency.
- Developing a user-friendly interface for the system.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0