智能翻译,非难事:具有质量感知推迟的级联翻译系统

作者:André F. T. Martins, Nuno M. Guerreiro, Sweta Agrawal, Ricardo Rei, António Farinhas

摘要

大型模型通常优于小型模型,但伴随高昂的计算成本。级联方法提供了一种潜在的解决方案。默认情况下,它使用较小的模型,并仅将部分实例推迟到更大、更强大的模型。然而,设计有效的推迟规则仍然是一个挑战。本文提出了一种简洁而有效的机器翻译方法,利用现有的质量估计(QE)指标作为推迟规则。我们展示了基于QE的推迟使级联系统能够达到更大模型的性能,同时仅调用其处理少部分(30%至50%)的示例,从而显著降低计算成本。我们通过自动评估和人工评估验证了该方法的有效性。

简要总结

本文提出了一种利用质量估计指标选择性推迟翻译到更大模型的级联翻译系统方法,在仅调用少部分实例的情况下实现了与更大模型相当的性能,同时大幅降低了计算成本。该方法通过自动和人工评估验证其有效性。

关键发现

研究方法

本文提出了一种使用质量估计指标进行延迟的级联翻译系统,通过选择性地调用较大型模型来平衡效率和质量。

关键结果

  • 基于QE的延迟使级联系统能够与较大型模型相当,仅使用30%到50%的示例,显著降低计算成本;该方法通过不同QE指标在Tower-v2 70B上的自动评估达到了89%和75%的计算平等性;该方法在不同生成模型上都具有鲁棒性,即使较小模型较弱,只要较小模型与较大模型在竞争力上相当即可。
  • 这种研究为机器翻译提供了一个成本有效的解决方案,通过高效平衡翻译质量和计算成本,这对于实际应用至关重要。
  • 该研究主要关注两阶段级联,可以扩展到多阶段设置以进一步提高效率。该方法主要适用于机器翻译,因为有大量高质量人工标记数据用于训练QE模型。该方法假设较小型模型与较大型模型在竞争力上相当;如果性能差距过大,级联将提供很少益处。

重要意义

这种研究为机器翻译提供了一个成本有效的解决方案,通过高效平衡翻译质量和计算成本,这对于实际应用至关重要。

研究局限

  • 研究主要关注两阶段级联,未扩展到多阶段设置以进一步提高效率。
  • 该方法主要适用于机器翻译,因为有大量高质量人工标记数据用于训练QE模型。
  • 该方法假设较小型模型与较大型模型在竞争力上相当;如果性能差距过大,级联将提供很少益处。

技术贡献

本文引入了一种新颖的质量感知延迟策略,使用现有QE指标来级联翻译系统,显著降低了计算成本而不牺牲翻译质量。

创新性

本研究与以前的研究不同,它在级联翻译系统中使用QE指标作为延迟规则,实现了与较大型模型相当的性能,但计算成本更低。

论文详情

论文ID:2502.12701

发表日期:2025-02-18

分类:计算机科学.自然语言处理 计算机科学.人工智能 计算机科学.机器学习

备注:Preprint

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more