This paper introduces IdiomKB, a multilingual idiom knowledge base developed to enhance idiomatic translation in language models, addressing the challenges of non-compositional idioms. The study shows that IdiomKB significantly improves translation performance for smaller models by providing context-aware idiom meanings, validated through human evaluations.
To translate well, machine translation (MT) systems and general-purposed language models (LMs) need a deep understanding of both source and target languages and cultures. Therefore, idioms, with their non-compositional nature, pose particular challenges for Transformer-based systems, as literal translations often miss the intended meaning. Traditional methods, which replace idioms using existing knowledge bases (KBs), often lack scale and context awareness. Addressing these challenges, our approach prioritizes context awareness and scalability, allowing for offline storage of idioms in a manageable KB size. This ensures efficient serving with smaller models and provides a more comprehensive understanding of idiomatic expressions. We introduce a multilingual idiom KB (IdiomKB) developed using large LMs to address this. This KB facilitates better translation by smaller models, such as BLOOMZ (7.1B), Alpaca (7B), and InstructGPT (6.7B), by retrieving idioms' figurative meanings. We present a novel, GPT-4-powered metric for human-aligned evaluation, demonstrating that IdiomKB considerably boosts model performance. Human evaluations further validate our KB's quality.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
CLIX: Cross-Lingual Explanations of Idiomatic Expressions
|
Aaron Gluck, Katharina von der Wense, Maria Pacheco
|
2025
|
View Paper |
Large Language Models for Persian $ \leftrightarrow $ English Idiom Translation
|
Sara Rezaeimanesh, Faezeh Hosseini, Yadollah Yaghoobzadeh
|
2024
|
View Paper |
TRANSLATION TECHNIQUES FOR IDIOMATIC EXPRESSIONS IN SUBTITLING AND DUBBING: A STUDY ON RAYA AND THE LAST DRAGON
|
Denisa Putri Lestari, Muhammad Aprianto Budie Nugroho, Dadang Solihat, F. Fadhly
|
2024
|
View Paper |
Creative and Context-Aware Translation of East Asian Idioms with GPT-4
|
Kenan Tang, Peiyang Song, Yao Qin, Xifeng Yan
|
2024
|
View Paper |
Semantic Features of Phraseological Units in English and Uzbek Languages
|
Rаxmоnоvа Iroda Odilovna
|
2024
|
View Paper |
Translating the Untranslatable: DeepL and ChatGPT on Academic Idioms
|
Feby Dora Nurcahyani, Dimas Adika, Widyasari
|
2024
|
View Paper |
Translating Step-by-Step: Decomposing the Translation Process for Improved Translation Quality of Long-Form Texts
|
Eleftheria Briakou, Jiaming Luo, Colin Cherry, Markus Freitag
|
2024
|
View Paper |
Netflix English subtitling of idioms in Egyptian movies: challenges and strategies
|
Ahmad S. Haider, Reem Shuhaiber
|
2024
|
View Paper |
Improving LLM Abilities in Idiomatic Translation
|
Sundesh Donthi, Maximilian Spencer, Om Patel, Joon Doh, Eid Rodan
|
2024
|
View Paper |
Readability-guided Idiom-aware Sentence Simplification (RISS) for Chinese
|
Jingshen Zhang, Xinglu Chen, Xinying Qiu, Zhimin Wang, Wenhe Feng
|
2024
|
View Paper |
“A good pun is its own reword”: Can Large Language Models Understand Puns?
|
Zhijun Xu, Siyu Yuan, Lingjie Chen, Deqing Yang
|
2024
|
View Paper |
Evaluating Character Understanding of Large Language Models via Character Profiling from Fictional Works
|
Xinfeng Yuan, Siyu Yuan, Yuhan Cui, Tianhe Lin, Xintao Wang, Rui Xu, Jiangjie Chen, Deqing Yang
|
2024
|
View Paper |
BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models
|
Wei Qi Leong, Jian Gang Ngui, Yosephine Susanto, Hamsawardhini Rengarajan, Kengatharaiyer Sarveswaran, William-Chandra Tjhi
|
2023
|
View Paper |
Benchmarking Machine Translation with Cultural Awareness
|
Binwei Yao, Ming Jiang, Diyi Yang, Junjie Hu
|
2023
|
View Paper |
Character is Destiny: Can Large Language Models Simulate Persona-Driven Decisions in Role-Playing?
|
Rui Xu, Xintao Wang, Jiangjie Chen, Siyu Yuan, Xinfeng Yuan, Jiaqing Liang, Zulong Chen, Xiaoqing Dong, Yanghua Xiao
|
2024
|
View Paper |
Graham Neubig, Emmy Liu, Aditi Chaudhary
Published: 2023-10-24
Wei He, Carolina Scarton, Marco Idiart, Aline Villavicencio
Published: 2024-06-24
Sundesh Donthi, Maximilian Spencer, Om Patel, Joon Doh, Eid Rodan
Published: 2024-07-03
Yadollah Yaghoobzadeh, Sara Rezaeimanesh, Faezeh Hosseini
Published: 2024-12-13
Comments (0)