语法-语义接口中的语言模型:以汉语反身代词“自己”长距离绑定为例

作者:Xiulin Yang

摘要

本文探讨了语言模型是否能够有效解决汉语反身代词“自己”复杂的绑定模式,这些模式受到句法和语义因素的共同限制。我们利用句法文献中的模板和示例构建了一个包含240个合成句子的数据库,以及来自BCC语料库的320个自然句子。通过对21个语言模型在该数据库上的表现进行评估,并将其结果与母语汉语使用者的判断进行比较,发现没有任何模型能够始终如人类般做出一致的判断。结果显示,现有的语言模型倾向于过度依赖序列线索,尽管并不总是偏向于最近的词串,而且常常忽视细微的语义和句法限制。它们对名词相关的语义比动词相关的语义更敏感。

简要总结

语言模型在准确解析汉语反身代词“自己”的复杂绑定模式方面存在困难,更偏向于依赖序列线索而非细腻的句法和语义限制。

关键发现

研究方法

该研究构建了一个包含560个句子(240个合成句子和320个自然句子)的数据集,以评估21种语言模型在汉语自我代词ziji的长距离绑定上的表现,考虑语法和语义因素。

关键结果

  • 没有一种评估的语言模型能够一致地复制人类似的判断;
  • 模型过度依赖序列线索,经常偏好与名词相关的语义而非与动词相关的语义,并且经常忽略细微的语法和语义约束;
  • 较大的模型并不一定能带来更好的性能;一些较小的模型在特定设置下超越了较大的模型;
  • 模型表现出线性偏好,但并不统一地偏好局部绑定者;编码器单独的模型倾向于偏好长距离绑定者,而解码器单独的模型偏好局部绑定。
  • 大多数模型在理解名词的语义方面比动词表现更好。

重要意义

这一研究强调了语言模型在受语法和语义因素约束的复杂绑定模式解决方面面临的挑战,强调了需要更能捕捉人类语言理解的模型。

研究局限

  • 数据集主要基于汉语的自我代词ziji,可能不适用于其他语言或代词类型。
  • 评估的语言模型主要来自主流平台,可能忽略了一些特定领域或小众模型的表现。

技术贡献

该研究对21种语言模型在汉语自我代词ziji的长距离绑定上的表现进行了全面的评估,揭示了它们对序列线索的依赖以及在不同绑定现象上的性能差异。

创新性

本工作通过系统评估多种语言模型在细微语言现象上的性能,揭示了它们对序列线索的依赖以及对名词语义和动词语义的不同处理方式,为语言模型在处理复杂语法和语义约束方面的研究提供了新的视角。

论文详情

论文ID:2504.02116

发表日期:2025-04-02

分类:计算机科学.自然语言处理

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more