Dominik Macháček
16 papers on arXiv
Academic Profile
Statistics
Similar Authors
Papers on arXiv
Turning Whisper into Real-Time Transcription System
Whisper is one of the recent state-of-the-art multilingual speech recognition and translation models, however, it is not designed for real time transcription. In this paper, we build on top of Whisp...
Robustness of Multi-Source MT to Transcription Errors
Automatic speech translation is sensitive to speech recognition errors, but in a multilingual scenario, the same content may be available in various languages via simultaneous interpreting, dubbing ...
MT Metrics Correlate with Human Ratings of Simultaneous Speech Translation
There have been several meta-evaluation studies on the correlation between human ratings and offline machine translation (MT) evaluation metrics such as BLEU, chrF2, BertScore and COMET. These metri...
The Reality of Multi-Lingual Machine Translation
Our book "The Reality of Multi-Lingual Machine Translation" discusses the benefits and perils of using more than two languages in machine translation systems. While focused on the particular task of...
Lost in Interpreting: Speech Translation from Source or Interpreter?
Interpreters facilitate multi-lingual meetings but the affordable set of languages is often smaller than what is needed. Automatic simultaneous speech translation can extend the set of provided lang...
Presenting Simultaneous Translation in Limited Space
Some methods of automatic simultaneous translation of a long-form speech allow revisions of outputs, trading accuracy for low latency. Deploying these systems for users faces the problem of presenti...
ELITR Non-Native Speech Translation at IWSLT 2020
This paper is an ELITR system submission for the non-native speech translation task at IWSLT 2020. We describe systems for offline ASR, real-time ASR, and our cascaded approach to offline SLT and re...
Promoting the Knowledge of Source Syntax in Transformer NMT Is Not Needed
The utility of linguistic annotation in neural machine translation seemed to had been established in past papers. The experiments were however limited to recurrent sequence-to-sequence architectures...
Teaching LLMs at Charles University: Assignments and Activities
This paper presents teaching materials, particularly assignments and ideas for classroom activities, from a new course on large language models (LLMs) taught at Charles University. The assignments inc...
How "Real" is Your Real-Time Simultaneous Speech-to-Text Translation System?
Simultaneous speech-to-text translation (SimulST) translates source-language speech into target-language text concurrently with the speaker's speech, ensuring low latency for better user comprehension...
Simultaneous Translation with Offline Speech and LLM Models in CUNI Submission to IWSLT 2025
This paper describes Charles University submission to the Simultaneous Speech Translation Task of the IWSLT 2025. We cover all four language pairs with a direct or cascade approach. The backbone of ou...
Hearing to Translate: The Effectiveness of Speech Modality Integration into LLMs
As Large Language Models (LLMs) expand beyond text, integrating speech as a native modality has given rise to SpeechLLMs, which aim to translate spoken language directly, thereby bypassing traditional...
Corpus of Cross-lingual Dialogues with Minutes and Detection of Misunderstandings
Speech processing and translation technology have the potential to facilitate meetings of individuals who do not share any common language. To evaluate automatic systems for such a task, a versatile a...
AlignAtt4LLM: Fast AlignAtt for Decoder-Only LLMs at IWSLT 2026 Simultaneous Speech Translation Task
We describe AlignAtt4LLM, an IWSLT 2026 simultaneous speech translation system for English to German, Italian, and Chinese. The system is a synchronous cascade: Qwen3-ASR with forced alignment produce...
A Pocket Offline Model for Simultaneous Speech Translation as CUNI Submission to IWSLT 2026
We implement simultaneous translation capability with the offline direct speech-to-text translation model Canary, using the state-of-the-art policy AlignAtt, and submit it to IWSLT 2026 Simultaneous S...
Automatic Labelling of Speech Translation Errors
Errors in speech translations reduce trustworthiness of Speech Translation (ST) systems and can have serious consequences. Yet currently there is no established methodology for evaluating confidence a...