Quick Summary:

This paper investigates the correlation between human ratings of simultaneous speech translation (SST) and various offline machine translation metrics. The study finds that these metrics correlate well with Continuous Ratings (CR) from IWSLT 2022, suggesting they can serve as proxies for human evaluation, though with some limitations on dataset size.

Summary

There have been several meta-evaluation studies on the correlation between human ratings and offline machine translation (MT) evaluation metrics such as BLEU, chrF2, BertScore and COMET. These metrics have been used to evaluate simultaneous speech translation (SST) but their correlations with human ratings of SST, which has been recently collected as Continuous Ratings (CR), are unclear. In this paper, we leverage the evaluations of candidate systems submitted to the English-German SST task at IWSLT 2022 and conduct an extensive correlation analysis of CR and the aforementioned metrics. Our study reveals that the offline metrics are well correlated with CR and can be reliably used for evaluating machine translation in simultaneous mode, with some limitations on the test set size. We conclude that given the current quality levels of SST, these metrics can be used as proxies for CR, alleviating the need for large scale human evaluation. Additionally, we observe that correlations of the metrics with translation as a reference is significantly higher than with simultaneous interpreting, and thus we recommend the former for reliable evaluation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

cr (0.353)
cr (0.313)
metrics (0.307)
translation (0.285)
translation (0.284)
metrics (0.281)
simultaneous (0.260)
simultaneous (0.248)
offline (0.239)
offline (0.231)
evaluation (0.230)
evaluation (0.225)
human (0.207)
human (0.202)
correlations (0.173)
correlations (0.168)
machine (0.155)
correlation (0.153)
correlation (0.151)
machine (0.150)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Towards Achieving Human Parity on End-to-end Simultaneous Speech Translation via LLM Agent
Shanbo Cheng, Zhichao Huang, Tom Ko, Hang Li, Ningxin Peng, Lu Xu, Qini Zhang
2024
View Paper
Recent Advances in End-to-End Simultaneous Speech Translation
Xiaoqian Liu, Guoqiang Hu, Yangfan Du, Erfeng He, Yingfeng Luo, Chen Xu, Tong Xiao, Jingbo Zhu
2024
View Paper
Barriers to Effective Evaluation of Simultaneous Interpretation
Shira Wein, Te I, Colin Cherry, Juraj Juraska, Dirk Padfield, Wolfgang Macherey
2024
View Paper
FINDINGS OF THE IWSLT 2023 EVALUATION CAMPAIGN
Sweta Agrawal, Antonios Anastasopoulos, L. Bentivogli, Ondrej Bojar, Claudia Borg, Marine Carpuat, R. Cattoni, Mauro Cettolo, Mingda Chen, William Chen, K. Choukri, Alexandra Chronopoulou, Anna Currey, T. Declerck, Qianqian Dong, Kevin Duh, Y. Estève, Marcello Federico, Souhir Gahbiche, B. Haddow, B. Hsu, Phu Mon Htut, H. Inaguma, Dávid Javorský, J. Judge, Yasumasa Kano, Tom Ko, Rishu Kumar, Peng Li, Xutai Ma, Prashant Mathur, E. Matusov, Paul McNamee, John P. McCrae, Kenton Murray, Maria Nadejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, H. Nguyen, J. Niehues, Xing Niu, Atul Kr. Ojha, John E. Ortega, Proyag Pal, J. Pino, Lonneke van der Plas, Peter Polák, Elijah Matthew Rippeth, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Yun Tang, Brian Thompson, Ke M. Tran, Marco Turchi, A. Waibel, Mingxuan Wang, Shinji Watanabe, Rodolfo Zevallos
2023
View Paper
Simultaneous and Long-form Speech Translation ∗ Thesis Proposal
Peter Polák
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more