Elahe Kalbassi

7 papers on arXiv

Statistics

arXiv Papers 7

Papers on arXiv

Thumbnail for MuTox: Universal MUltilingual Audio-based TOXicity Dataset and Zero-shot
  Detector

MuTox: Universal MUltilingual Audio-based TOXicity Dataset and Zero-shot Detector

Research in toxicity detection in natural language processing for the speech modality (audio-based) is quite limited, particularly for languages other than English. To address these limitations and la...

Thumbnail for Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a...

Thumbnail for The Gender-GAP Pipeline: A Gender-Aware Polyglot Pipeline for Gender
  Characterisation in 55 Languages

The Gender-GAP Pipeline: A Gender-Aware Polyglot Pipeline for Gender Characterisation in 55 Languages

Gender biases in language generation systems are challenging to mitigate. One possible source for these biases is gender representation disparities in the training and evaluation data. Despite recen...

Thumbnail for SeamlessM4T: Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

SeamlessM4T: Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translati...

Thumbnail for Multilingual Holistic Bias: Extending Descriptors and Patterns to Unveil
  Demographic Biases in Languages at Scale

Multilingual Holistic Bias: Extending Descriptors and Patterns to Unveil Demographic Biases in Languages at Scale

We introduce a multilingual extension of the HOLISTICBIAS dataset, the largest English template-based taxonomy of textual people references: MULTILINGUALHOLISTICBIAS. This extension consists of 20,4...

Thumbnail for HalOmi: A Manually Annotated Benchmark for Multilingual Hallucination
  and Omission Detection in Machine Translation

HalOmi: A Manually Annotated Benchmark for Multilingual Hallucination and Omission Detection in Machine Translation

Hallucinations in machine translation are translations that contain information completely unrelated to the input. Omissions are translations that do not include some of the input information. While...

Thumbnail for No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have ...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more