ArxivLens
E
Researcher

Eleftherios Avramidis

German Research Center for Artificial Intelligence

10 arXiv Papers
84 Total Publications
Profile

Academic Profile

Name Eleftherios Avramidis
Affiliations German Research Center for Artificial Intelligence
Total Papers 84
Homepage Visit Homepage
Scholar Profile View on Semantic Scholar
Metrics

Statistics

10 arXiv Papers
84 Total Publications
Publications

Papers on arXiv

Thumbnail for Error Span Annotation: A Balanced Approach for Human Evaluation of
  Machine Translation
arXiv
Error Span Annotation: A Balanced Approach for Human Evaluation of Machine Translation

High-quality Machine Translation (MT) evaluation relies heavily on human judgments. Comprehensive error classification methods, such as Multidimensional Quality Metrics (MQM), are expensive as they ar...

Thumbnail for Fine-grained evaluation of German-English Machine Translation based on a
  Test Suite
arXiv
Fine-grained evaluation of German-English Machine Translation based on a Test Suite

We present an analysis of 16 state-of-the-art MT systems on German-English based on a linguistically-motivated test suite. The test suite has been devised manually by a team of language professional...

Thumbnail for Linguistic evaluation of German-English Machine Translation using a Test
  Suite
arXiv
Linguistic evaluation of German-English Machine Translation using a Test Suite

We present the results of the application of a grammatical test suite for German$\rightarrow$English MT on the systems submitted at WMT19, with a detailed analysis for 107 phenomena organized in 14 ...

Thumbnail for Preliminary WMT24 Ranking of General MT Systems and LLMs
arXiv
Preliminary WMT24 Ranking of General MT Systems and LLMs

This is the preliminary ranking of WMT24 General MT systems based on automatic metrics. The official ranking will be a human evaluation, which is superior to the automatic ranking and supersedes it. T...

Thumbnail for Transfer Learning from Visual Speech Recognition to Mouthing Recognition
  in German Sign Language
arXiv
Transfer Learning from Visual Speech Recognition to Mouthing Recognition in German Sign Language

Sign Language Recognition (SLR) systems primarily focus on manual gestures, but non-manual features such as mouth movements, specifically mouthing, provide valuable linguistic information. This work d...

Thumbnail for The Importance of Facial Features in Vision-based Sign Language
  Recognition: Eyes, Mouth or Full Face?
arXiv
The Importance of Facial Features in Vision-based Sign Language Recognition: Eyes, Mouth or Full Face?

Non-manual facial features play a crucial role in sign language communication, yet their importance in automatic sign language recognition (ASLR) remains underexplored. While prior studies have shown ...

Thumbnail for The TUB Sign Language Corpus Collection
arXiv
The TUB Sign Language Corpus Collection

We present a collection of parallel corpora of 12 sign languages in video format, together with subtitles in the dominant spoken languages of the corresponding countries. The entire collection include...

Thumbnail for Evaluation of a Sign Language Avatar on Comprehensibility, User
  Experience \& Acceptability
arXiv
Evaluation of a Sign Language Avatar on Comprehensibility, User Experience \& Acceptability

This paper presents an investigation into the impact of adding adjustment features to an existing sign language (SL) avatar on a Microsoft Hololens 2 device. Through a detailed analysis of interaction...

Thumbnail for Preliminary Ranking of WMT25 General Machine Translation Systems
arXiv
Preliminary Ranking of WMT25 General Machine Translation Systems

We present the preliminary ranking of the WMT25 General Machine Translation Shared Task, in which MT systems have been evaluated using automatic metrics. As this ranking is based on automatic evaluati...

Thumbnail for A Critical Study of Automatic Evaluation in Sign Language Translation
arXiv
A Critical Study of Automatic Evaluation in Sign Language Translation

Automatic evaluation metrics are crucial for advancing sign language translation (SLT). Current SLT evaluation metrics, such as BLEU and ROUGE, are only text-based, and it remains unclear to what exte...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more