8 papers on arXiv
Multilingual modelling can improve machine translation for low-resource languages, partly through shared subword representations. This paper studies the role of subword segmentation in cross-lingual...
Most data-to-text datasets are for English, so the difficulties of modelling data-to-text for low-resource languages are largely unexplored. In this paper we tackle data-to-text for isiXhosa, which ...
Subword segmenters like BPE operate as a preprocessing step in neural machine translation and other (conditional) language models. They are applied to datasets before training, so translation or tex...
The paper describes the University of Cape Town's submission to the constrained track of the WMT22 Shared Task: Large-Scale Machine Translation Evaluation for African Languages. Our system is a sing...
Subwords have become the standard units of text in NLP, enabling efficient open-vocabulary models. With algorithms like byte-pair encoding (BPE), subword segmentation is viewed as a preprocessing st...
The BabyLM challenge called on participants to develop sample-efficient language models. Submissions were pretrained on a fixed English corpus, limited to the amount of words children are exposed to i...
Pretrained language models (PLMs) for African languages are continually improving, but the reasons behind these advances remain unclear. This paper presents the first systematic investigation into pro...
Morphological parsing is the task of decomposing words into morphemes, the smallest units of meaning in a language, and labelling their grammatical roles. It is a particularly challenging task for agg...