ArxivLens
G
Researcher

Gokhan Dogru

4 papers on arXiv

4 arXiv Papers
3 Total Publications
Profile

Academic Profile

Name Gokhan Dogru
Total Papers 3
Scholar Profile View on Semantic Scholar
Metrics

Statistics

4 arXiv Papers
3 Total Publications
Publications

Papers on arXiv

Thumbnail for Large Language Models "Ad Referendum": How Good Are They at Machine
  Translation in the Legal Domain?
arXiv
Large Language Models "Ad Referendum": How Good Are They at Machine Translation in the Legal Domain?

This study evaluates the machine translation (MT) quality of two state-of-the-art large language models (LLMs) against a tradition-al neural machine translation (NMT) system across four language pai...

Thumbnail for Creating Domain-Specific Translation Memories for Machine Translation
  Fine-tuning: The TRENCARD Bilingual Cardiology Corpus
arXiv
Creating Domain-Specific Translation Memories for Machine Translation Fine-tuning: The TRENCARD Bilingual Cardiology Corpus

This article investigates how translation memories (TM) can be created by translators or other language professionals in order to compile domain-specific parallel corpora , which can then be used in d...

Thumbnail for AI agents may be worth the hype but not the resources (yet): An initial
  exploration of machine translation quality and costs in three language pairs
  in the legal and news domains
arXiv
AI agents may be worth the hype but not the resources (yet): An initial exploration of machine translation quality and costs in three language pairs in the legal and news domains

Large language models (LLMs) and multi-agent orchestration are touted as the next leap in machine translation (MT), but their benefits relative to conventional neural MT (NMT) remain unclear. This pap...

Thumbnail for Evaluative Judgement in Teaching AI-based Translation: A Class-room Case Study of AI-Mediated Translation and Post-Editing
arXiv
Evaluative Judgement in Teaching AI-based Translation: A Class-room Case Study of AI-Mediated Translation and Post-Editing

Drawing on 23 anonymized student pro-jects from a fourth-year Machine Transla-tion and Post-editing course in a BA-level translation programme, this paper exam-ines how structured comparison of gen-er...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more