ArxivLens
G
Researcher

Guillaume Wenzek

11 papers on arXiv

11 arXiv Papers
28 Total Publications
Profile

Academic Profile

Name Guillaume Wenzek
Total Papers 28
Scholar Profile View on Semantic Scholar
Metrics

Statistics

11 arXiv Papers
28 Total Publications
Publications

Papers on arXiv

Thumbnail for Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation
arXiv
Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a...

Thumbnail for SeamlessM4T: Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation
arXiv
SeamlessM4T: Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translati...

Thumbnail for No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation
arXiv
No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have ...

Thumbnail for How Robust is Neural Machine Translation to Language Imbalance in
  Multilingual Tokenizer Training?
arXiv
How Robust is Neural Machine Translation to Language Imbalance in Multilingual Tokenizer Training?

A multilingual tokenizer is a fundamental component of multilingual neural machine translation. It is trained from a multilingual corpus. Since a skewed data distribution is considered to be harmful...

Thumbnail for The FLORES-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual
  Machine Translation
arXiv
The FLORES-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation

One of the biggest challenges hindering progress in low-resource and multilingual machine translation is the lack of good evaluation benchmarks. Current evaluation benchmarks either lack good covera...

Thumbnail for Generating Fact Checking Briefs
arXiv
Generating Fact Checking Briefs

Fact checking at scale is difficult -- while the number of active fact checking websites is growing, it remains too small for the needs of the contemporary media ecosystem. However, despite good int...

Thumbnail for Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation
arXiv
Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation

Existing work in translation demonstrated the potential of massively multilingual machine translation by training a single model able to translate between any pair of languages. However, much of thi...

Thumbnail for CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
arXiv
CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB

We show that margin-based bitext mining in a multilingual sentence space can be applied to monolingual corpora of billions of sentences. We are using ten snapshots of a curated common crawl corpus (...

Thumbnail for Unsupervised Cross-lingual Representation Learning at Scale
arXiv
Unsupervised Cross-lingual Representation Learning at Scale

This paper shows that pretraining multilingual language models at scale leads to significant performance gains for a wide range of cross-lingual transfer tasks. We train a Transformer-based masked l...

Thumbnail for CCNet: Extracting High Quality Monolingual Datasets from Web Crawl Data
arXiv
CCNet: Extracting High Quality Monolingual Datasets from Web Crawl Data

Pre-training text representations have led to significant improvements in many areas of natural language processing. The quality of these models benefits greatly from the size of the pretraining cor...

Thumbnail for Facebook AI's WAT19 Myanmar-English Translation Task Submission
arXiv
Facebook AI's WAT19 Myanmar-English Translation Task Submission

This paper describes Facebook AI's submission to the WAT 2019 Myanmar-English translation task. Our baseline systems are BPE-based transformer models. We explore methods to leverage monolingual data...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more