Miquel Esplà-Gomis

7 papers on arXiv

Academic Profile

Name: M. Esplà-Gomis
Total Papers: 1

Statistics

arXiv Papers 7
Total Publications 1

Papers on arXiv

Thumbnail for Smart Bilingual Focused Crawling of Parallel Documents

Smart Bilingual Focused Crawling of Parallel Documents

Crawling parallel texts $\unicode{x2014}$texts that are mutual translations$\unicode{x2014}$ from the Internet is usually done following a brute-force approach: documents are massively downloaded in...

Thumbnail for Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled
  Corpora Across 11 Languages

Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora Across 11 Languages

Large, curated, web-crawled corpora play a vital role in training language models (LMs). They form the lion's share of the training data in virtually all recent LMs, such as the well-known GPT, LLaM...

Thumbnail for Non-Fluent Synthetic Target-Language Data Improve Neural Machine
  Translation

Non-Fluent Synthetic Target-Language Data Improve Neural Machine Translation

When the amount of parallel sentences available to train a neural machine translation is scarce, a common practice is to generate new synthetic training samples from them. A number of approaches hav...

Thumbnail for Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language
  monolingual corpora in computer-aided translation

Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language monolingual corpora in computer-aided translation

Computer-aided translation (CAT) tools based on translation memories (MT) play a prominent role in the translation workflow of professional translators. However, the reduced availability of in-domai...

Thumbnail for Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine
  Translation: A Multi-Task Learning Approach

Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach

In the context of neural machine translation, data augmentation (DA) techniques may be used for generating additional training samples when the available parallel data are scarce. Many DA approaches...

Thumbnail for Estimating post-editing effort: a study on human judgements, task-based
  and reference-based metrics of MT quality

Estimating post-editing effort: a study on human judgements, task-based and reference-based metrics of MT quality

Devising metrics to assess translation quality has always been at the core of machine translation (MT) research. Traditional automatic reference-based metrics, such as BLEU, have shown correlations ...

Thumbnail for Automatic Machine Translation Detection Using a Surrogate Multilingual Translation Model

Automatic Machine Translation Detection Using a Surrogate Multilingual Translation Model

Modern machine translation (MT) systems depend on large parallel corpora, often collected from the Internet. However, recent evidence indicates that (i) a substantial portion of these texts are machin...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more