This paper introduces BWB, a large parallel corpus of expert-translated Chinese novels into English, aimed at advancing document-level machine translation. It includes an annotated test set to evaluate the modeling of discourse phenomena by translation systems, and is freely available to inspire further research in this area.
Machine translation (MT) has almost achieved human parity at sentence-level translation. In response, the MT community has, in part, shifted its focus to document-level translation. However, the development of document-level MT systems is hampered by the lack of parallel document corpora. This paper describes BWB, a large parallel corpus first introduced in Jiang et al. (2022), along with an annotated test set. The BWB corpus consists of Chinese novels translated by experts into English, and the annotated test set is designed to probe the ability of machine translation systems to model various discourse phenomena. Our resource is freely available, and we hope it will serve as a guide and inspiration for more work in document-level machine translation.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No similar papers found for this research.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Challenges in Context-Aware Neural Machine Translation
|
Linghao Jin, Jacqueline He, Jonathan May, Xuezhe Ma
|
2023
|
View Paper |
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
On the Evaluation of Machine Translation for Terminology Consistency
|
Md Mahfuz Ibn Alam, Antonios Anastasopoulos, L. Besacier, James Cross, Matthias Gallé, Philipp Koehn, Vassilina Nikoulina
|
2021
|
View Paper |
BlonDe: An Automatic Evaluation Metric for Document-level Machine Translation
|
Y. Jiang, Tianyu Liu, Shuming Ma, Dongdong Zhang, Jian Yang, Haoyang Huang, Rico Sennrich, Ryan Cotterell, Mrinmaya Sachan, M. Zhou
|
2021
|
View Paper |
FINDINGS OF THE IWSLT 2020 EVALUATION CAMPAIGN
|
Ebrahim Ansari, Amittai Axelrod, Nguyen Bach, Ondrej Bojar, R. Cattoni, Fahim Dalvi, Nadir Durrani, Marcello Federico, C. Federmann, Jiatao Gu, Fei Huang, Kevin Knight, Xutai Ma, Ajay Nagesh, Matteo Negri, J. Niehues, J. Pino, Elizabeth Salesky, Xing Shi, Sebastian Stüker, Marco Turchi, A. Waibel, Changhan Wang
|
2020
|
View Paper |
A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language Translation
|
Samuel Läubli, Sheila Castilho, Graham Neubig, Rico Sennrich, Qinlan Shen, Antonio Toral
|
2020
|
View Paper |
Nervous
|
Joshua Seiler
|
2020
|
View Paper |
Context-Aware Monolingual Repair for Neural Machine Translation
|
Elena Voita, Rico Sennrich, Ivan Titov
|
2019
|
View Paper |
Findings of the 2019 Conference on Machine Translation (WMT19)
|
Loïc Barrault, Ondrej Bojar, M. Costa-jussà, C. Federmann, Mark Fishel, Yvette Graham, B. Haddow, Matthias Huck, Philipp Koehn, S. Malmasi, Christof Monz, Mathias Müller, Santanu Pal, Matt Post, Marcos Zampieri
|
2019
|
View Paper |
BERTScore: Evaluating Text Generation with BERT
|
Tianyi Zhang, Varsha Kishore, Felix Wu, Kilian Q. Weinberger, Yoav Artzi
|
2019
|
View Paper |
fairseq: A Fast, Extensible Toolkit for Sequence Modeling
|
Myle Ott, Sergey Edunov, Alexei Baevski, Angela Fan, Sam Gross, Nathan Ng, David Grangier, Michael Auli
|
2019
|
View Paper |
Improving the Transformer Translation Model with Document-Level Context
|
Jiacheng Zhang, Huanbo Luan, Maosong Sun, Feifei Zhai, Jingfang Xu, Min Zhang, Yang Liu
|
2018
|
View Paper |
Document-Level Neural Machine Translation with Hierarchical Attention Networks
|
Lesly Miculicich, Dhananjay Ram, Nikolaos Pappas, James Henderson
|
2018
|
View Paper |
Has Machine Translation Achieved Human Parity? A Case for Document-level Evaluation
|
Samuel Läubli, Rico Sennrich, M. Volk
|
2018
|
View Paper |
Automatic Reference-Based Evaluation of Pronoun Translation Misses the Point
|
Liane Guillou, Christian Hardmeier
|
2018
|
View Paper |
OpenSubtitles2018: Statistical Rescoring of Sentence Alignments in Large, Noisy Parallel Corpora
|
Pierre Lison, J. Tiedemann, Milen Kouylekov
|
2018
|
View Paper |
Document Context Neural Machine Translation with Memory Networks
|
Sameen Maruf, Gholamreza Haffari
|
2017
|
View Paper |
Evaluating Discourse Phenomena in Neural Machine Translation
|
Rachel Bawden, Rico Sennrich, Alexandra Birch, B. Haddow
|
2017
|
View Paper |
Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Sense Embeddings
|
Annette Rios Gonzales, Laura Mascarell, Rico Sennrich
|
2017
|
View Paper |
Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT)
|
Lesly Miculicich, Andrei Popescu-Belis
|
2017
|
View Paper |
Attention is All you Need
|
Ashish Vaswani, Noam M. Shazeer, Niki Parmar, Jakob Uszkoreit, Llion Jones, Aidan N. Gomez, Lukasz Kaiser, Illia Polosukhin
|
2017
|
View Paper |
A Linguistic Evaluation of Rule-Based, Phrase-Based, and Neural MT Engines
|
A. Burchardt, Vivien Macketanz, Jon Dehdari, G. Heigold, Jan-Thorsten Peter, P. Williams
|
2017
|
View Paper |
A Challenge Set Approach to Evaluating Machine Translation
|
P. Isabelle, Colin Cherry, George F. Foster
|
2017
|
View Paper |
Exploiting Cross-Sentence Context for Neural Machine Translation
|
Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu
|
2017
|
View Paper |
PROTEST: A Test Suite for Evaluating Pronouns in Machine Translation
|
Liane Guillou, Christian Hardmeier
|
2016
|
View Paper |
OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles
|
Pierre Lison, J. Tiedemann
|
2016
|
View Paper |
Pronoun-Focused MT and Cross-Lingual Pronoun Prediction: Findings of the 2015 DiscoMT Shared Task on Pronoun Translation
|
Christian Hardmeier, Preslav Nakov, Sara Stymne, J. Tiedemann, Yannick Versley, M. Cettolo
|
2015
|
View Paper |
Effective Approaches to Attention-based Neural Machine Translation
|
Thang Luong, Hieu Pham, Christopher D. Manning
|
2015
|
View Paper |
Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS
|
J. Tiedemann
|
2012
|
View Paper |
Iterative, MT-based Sentence Alignment of Parallel Texts
|
Rico Sennrich, M. Volk
|
2011
|
View Paper |
A cognitive modeling account of simultaneous learning and fatigue effects
|
Cleotilde González, B. Best, A. Healy, James A. Kole, L. Bourne
|
2011
|
View Paper |
Crowdsourcing user studies with Mechanical Turk
|
A. Kittur, Ed H. Chi, B. Suh
|
2008
|
View Paper |
Hierarchical Phrase-Based Translation
|
David Chiang
|
2007
|
View Paper |
OntoNotes: The 90% Solution
|
E. Hovy, Mitchell P. Marcus, Martha Palmer, L. Ramshaw, R. Weischedel
|
2006
|
View Paper |
METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments
|
Satanjeev Banerjee, A. Lavie
|
2005
|
View Paper |
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
Kishore Papineni, Salim Roukos, T. Ward, Wei-Jing Zhu
|
2002
|
View Paper |
Discourse Phenomena in Machine Translation
|
Miculicich Werlen, Lesly Sadiht
|
2021
|
View Paper |
When a good translation is wrong in context: Contextaware machine translation improves on deixis, ellipsis, and lexical cohesion
|
2019
|
||
Discours. Revue de linguistique psycholinguistique et informatique
|
Círculo de Lingüística
|
2013
|
View Paper |
Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn
|
2005
|
View Paper |
she was now lying atop a wooden table, (cid:74) her (cid:75) voluptuous fig-urewasnowinsteadaslenderanddelicategirl’sbody withonlyawhiterobeon
|
|||
tried to please others at the press conference
|
|||
After receiving these memories, the night fell and opened his eyes again
|
|||
Does Neymar just jump off the plane and transfer her soul to such a little?
|
|||
The most beautiful father is that she is now lying on a round wooden table with (cid:74) her (cid:75) limbs, (cid:74) her (cid:75) original proud figure, into a delicate girl’s body, only a white robe
|
|||
Whatthe?! Lyingonthetablelikethisseemedtobeas if she wassomekindoffoodandwaitingforsomeone to eat her up?
|
|||
the drug was personally administered by (cid:74) her (cid:75) very own sister and even sent her here as a present to these men to tarnish her ! She quickly searched through her memories
|
|||
Fournightpearlsstandinthefourcornersoftheroom,emittingabrightlight
|
|||
Song Cheng ’s heart was raised and followed immediately behind him
|
|||
The night fell and tried to move, so that (cid:74) it (cid:75) could not be vigorous
|
|||
After ShenLiangchuan heardhimspeak,hesippeda mouthful of champagne and put the glass down
|
|||
mus-tering
|
|||
with other third-rate star-studded sets
|
|||
Andthemanwhotookthemedicine,isthebodyofthefoursisters,andpersonallysent her here,letpeopleto tarnish her !
|
|||
Luxurious and sophisticated rooms, quite ancient white yarn book with the wind floating
|
|||
took a sip of champagne
|
|||
Evaluation (LREC’12)
|
Showing first page preview. Click "Open Full PDF" to view the complete paper.
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Are you sure you want to remove this tag? This action cannot be undone.
Someone just favorited a paper!
Comments (0)