A study shows that speech-to-translation alignments can improve crowdsourced transcriptions for low-resource languages, leading to better training data for speech recognition systems.
For many low-resource or endangered languages, spoken language resources are more likely to be annotated with translations than with transcriptions. Recent work exploits such annotations to produce speech-to-translation alignments, without access to any text transcriptions. We investigate whether providing such information can aid in producing better (mismatched) crowdsourced transcriptions, which in turn could be valuable for training speech recognition systems, and show that they can indeed be beneficial through a small-scale case study as a proof-of-concept. We also present a simple phonetically aware string averaging technique that produces transcriptions of higher quality.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Matteo Negri, Sara Papi, Marco Turchi
Antonios Anastasopoulos, Md Mahfuz Ibn Alam
Yuping Wang, Yuxuan Wang, Chen Xu et al.
Changhan Wang, Hongyu Gong, Hirofumi Inaguma et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Sparse Transcription
|
Steven Bird
|
2021
|
View Paper |
Leveraging End-to-End ASR for Endangered Language Documentation: An Empirical Study on Yolóxochitl Mixtec
|
Jiatong Shi, Jiatong Shi. Jonathan D. Amith, Rey Castillo Garc'ia, Esteban Guadalupe Sierra, Kevin Duh, Shinji Watanabe
|
2021
|
View Paper |
Investigating alignment interpretability for low-resource NMT
|
Marcely Zanon Boito, Aline Villavicencio, L. Besacier
|
2020
|
View Paper |
Effectively Pretraining a Speech Translation Decoder with Machine Translation Data
|
Ashkan Alinejad, Anoop Sarkar
|
2020
|
View Paper |
Low-resource speech translation
|
Sameer Bansal
|
2019
|
View Paper |
Empirical Evaluation of Sequence-to-Sequence Models for Word Discovery in Low-resource Settings
|
Marcely Zanon Boito, Aline Villavicencio, L. Besacier
|
2019
|
View Paper |
Improved Arabic-Chinese Machine Translation with Linguistic Input Features
|
Fares Aqlan, Xiaoping Fan, Abdullah Alqwbani, Akram Al-Mansoub
|
2019
|
View Paper |
Adaptor Grammars for the Linguist: Word Segmentation Experiments for Very Low-Resource Languages
|
Pierre Godard, L. Besacier, François Yvon, M. Adda-Decker, G. Adda, Hélène Maynard, Annie Rialland
|
2018
|
View Paper |
Pre-training on high-resource speech recognition improves low-resource speech-to-text translation
|
Sameer Bansal, H. Kamper, Karen Livescu, Adam Lopez, S. Goldwater
|
2018
|
View Paper |
Low-Resource Speech-to-Text Translation
|
Sameer Bansal, H. Kamper, Karen Livescu, Adam Lopez, S. Goldwater
|
2018
|
View Paper |
End-to-End Automatic Speech Translation of Audiobooks
|
Alexandre Berard, L. Besacier, A. Kocabiyikoglu, O. Pietquin
|
2018
|
View Paper |
Augmenting Librispeech with French Translations: A Multimodal Corpus for Direct Speech Translation Evaluation
|
A. Kocabiyikoglu, L. Besacier, Olivier Kraif
|
2018
|
View Paper |
A Very Low Resource Language Speech Corpus for Computational Language Documentation Experiments
|
Pierre Godard, G. Adda, M. Adda-Decker, Juan Benjumea, L. Besacier, Jamison Cooper-Leavitt, Guy-Noël Kouarata, L. Lamel, H. Bonneau-Maynard, Markus Müller, Annie Rialland, Sebastian Stüker, François Yvon, Marcely Zanon Boito
|
2017
|
View Paper |
Unwritten languages demand attention too! Word discovery with encoder-decoder models
|
Marcely Zanon Boito, Alexandre Berard, Aline Villavicencio, L. Besacier
|
2017
|
View Paper |
Weakly Supervised Word Segmentation for Computational Language Documentation
|
Shu Okabe, L. Besacier, François Yvon
|
2022
|
View Paper |
Comments (0)