ArxivLens

Quick Summary:

This study introduces a new method for calculating BERTScore to assess translation quality from English to Russian, using both Multilingual and Monolingual BERT models. The proposed orthogonal transformation and token matching improvements show better correlation with human judgments compared to using the Multilingual BERT alone.

arXiv Id: 2203.05598
Comments: 8 pages, 4 figures, minor changes due to typographical errors
Date Published: 2022-04-01
Date Updated: 2022-04-01

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

tokens (0.318)
tokens (0.314)
translation (0.274)
translation (0.268)
embeddings (0.234)
embeddings (0.217)
transformation (0.204)
transformation (0.197)
human (0.179)
human (0.179)
better (0.160)
token (0.160)
better (0.154)
align (0.153)
english (0.151)
sentence (0.151)
align (0.150)
sentence (0.149)
english (0.147)
incomplete (0.146)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

The study of the applicability of the BERTScore metric was conducted to translation quality assessment at the sentence level for English -> Russian direction. Experiments were performed with a pre-trained Multilingual BERT as well as with a pair of Monolingual BERT models. To align monolingual embeddings, an orthogonal transformation based on anchor tokens was used. It was demonstrated that such transformation helps to prevent mismatching issue and shown that this approach gives better results than using embeddings of the Multilingual model. To improve the token matching process it is proposed to combine all incomplete WorkPiece tokens into meaningful words and use simple averaging of corresponding vectors and to calculate BERTScore based on anchor tokens only. Such modifications allowed us to achieve a better correlation of the model predictions with human judgments. In addition to evaluating machine translation, several versions of human translation were evaluated as well, the problems of this approach were listed.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
HMIST: Hierarchical Multilingual Isometric Speech Translation using Multi-Task Learning Framework and it’s influence on Automatic Dubbing
Nidhir Bhavsar, Aakash Bhatnagar, Muskaan Singh
2022
View Paper

Similar Papers

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more