Quick Summary:

This paper surveys the complex field of word reordering in statistical machine translation (SMT), detailing various modeling approaches and analyzing linguistic phenomena. It highlights the lack of a dominant method and emphasizes the importance of understanding specific reordering characteristics to select the most effective SMT framework for different language pairs.

Summary

Word reordering is one of the most difficult aspects of statistical machine translation (SMT), and an important factor of its quality and efficiency. Despite the vast amount of research published to date, the interest of the community in this problem has not decreased, and no single method appears to be strongly dominant across language pairs. Instead, the choice of the optimal approach for a new translation task still seems to be mostly driven by empirical trials. To orientate the reader in this vast and complex research area, we present a comprehensive survey of word reordering viewed as a statistical modeling challenge and as a natural language phenomenon. The survey describes in detail how word reordering is modeled within different string-based and tree-based SMT frameworks and as a stand-alone task, including systematic overviews of the literature in advanced reordering modeling. We then question why some approaches are more successful than others in different language pairs. We argue that, besides measuring the amount of reordering, it is important to understand which kinds of reordering occur in a given language pair. To this end, we conduct a qualitative analysis of word reordering phenomena in a diverse sample of language pairs, based on a large collection of linguistic knowledge. Empirical results in the SMT literature are shown to support the hypothesis that a few linguistic facts can be very useful to anticipate the reordering characteristics of a language pair and to select the SMT framework that best suits them.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

word (0.263)
language (0.235)
vast (0.205)
pairs (0.190)
translation (0.181)
empirical (0.156)
pair (0.153)
survey (0.150)
modeling (0.145)
literature (0.143)
statistical (0.141)
trials (0.134)
task (0.134)
research (0.128)
decreased (0.126)
important (0.121)
viewed (0.114)
kinds (0.112)
date (0.112)
select (0.111)
Title Authors Year Actions
Research on English Translation Optimization Algorithm Based on Statistical Machine Learning
Jinghan Wang
2024
View Paper
Neural Methods for Data-to-text Generation
Mandar Sharma, A. Gogineni, Naren Ramakrishnan
2024
View Paper
Innovations in Neural Data-to-text Generation
Mandar Sharma, A. Gogineni, Naren Ramakrishnan
2022
View Paper
Revisiting Generative Commonsense Reasoning: A Pre-Ordering Approach
Chao Zhao, Faeze Brahman, Tenghao Huang, Snigdha Chaturvedi
2022
View Paper
Dynamic Position Encoding for Transformers
Joyce Zheng, Mehdi Rezagholizadeh, Peyman Passban
2022
View Paper
Word reordering on multiple pivots for the Japanese and Indonesian language pair
Sari Dewi Budiwati, M. Aritsugi
2021
View Paper
Paraphrase type identification for plagiarism detection using contexts and word embeddings
Faisal Alvi, Mark Stevenson, Paul D. Clough
2021
View Paper
Source-side Reordering to Improve Machine Translation between Languages with Distinct Word Orders
K. Arora, S. Agrawal
2021
View Paper
On Systematic Style Differences between Unsupervised and Supervised MT and an Application for High-Resource Machine Translation
Kelly Marchisio, Markus Freitag, David Grangier
2021
View Paper
An empirical analysis of phrase-based and neural machine translation
Hamidreza Ghader
2021
View Paper
Improving Simultaneous Translation with Pseudo References
Junkun Chen, Renjie Zheng, Atsuhito Kita, Mingbo Ma, Liang Huang
2020
View Paper
Knowledge Graphs for Multilingual Language Translation and Generation
Diego Moussallem
2020
View Paper
Steps of Pre-processing for English to Mizo SMT System
Chanambam Sveta Devi, B. S. Purkayastha
2020
View Paper
Bridging the Structural Gap Between Encoding and Decoding for Data-To-Text Generation
Chao Zhao, M. Walker, Snigdha Chaturvedi
2020
View Paper
Machine Normalization
Randa Zarnoufi, H. Jaafar, Mounia Abik
2020
View Paper
A novel machine natural language mediation for semantic document exchange in smart city
Peng Qin, J. Guo
2020
View Paper
Word Reordering for Translation into Korean Sign Language Using Syntactically-guided Classification
Hun-Young Jung, Jong-Hyeok Lee, Eunju Min, Seung-Hoon Na
2019
View Paper
Handling Syntactic Divergence in Low-resource Machine Translation
Chunting Zhou, Xuezhe Ma, Junjie Hu, Graham Neubig
2019
View Paper
Using syntax for improving phrase-based SMT in low-resource languages
Hakimeh Fadaei, Heshaam Faili
2019
View Paper
Neural Machine Translation with Reordering Embeddings
Kehai Chen, Rui Wang, M. Utiyama, E. Sumita
2019
View Paper
On the Effect of Word Order on Cross-lingual Sentiment Analysis
Àlex R. Atrio, Toni Badia, Jeremy Barnes
2019
View Paper
Low-Resource Syntactic Transfer with Unsupervised Source Reordering
Mohammad Sadegh Rasooli, M. Collins
2019
View Paper
Intelligent Computer Assisted Language Learning (ICALL) for nêhiyawêwin: An In-Depth User-Experience Evaluation
Megan Bontogon, Antti Arppe, Lene Antonsen, Dorothy Thunder, Jordan Lachler
2018
View Paper
Intelligent Computer Assisted Language Learning (ICALL) for nêhiyawêwin: An In-Depth User-Experience Evaluation
Megan Bontogon, Antti Arppe, Lene Antonsen, Dorothy Thunder, Jordan Lachler
2018
View Paper
From Feature to Paradigm: Deep Learning in Machine Translation (Extended Abstract)
M. Costa-jussà
2018
View Paper
Neural versus phrase-based MT quality: An in-depth analysis on English-German and English-French
L. Bentivogli, Arianna Bisazza, M. Cettolo, Marcello Federico
2018
View Paper
Synthesis of Programs from Multimodal Datasets
S. Thakoor, Simoni S. Shah, Ganesh Ramakrishnan, A. Sanyal
2018
View Paper
Training parsers for low-resourced languages : improving cross-lingual transfer with monolingual knowledge. (Apprentissage d'analyseurs syntaxiques pour les langues peu dotées : amélioration du transfert cross-lingue grâce à des connaissances monolingues)
Lauriane Aufrant
2018
View Paper
Machine Translation Using Semantic Web Technologies: A Survey
Diego Moussallem, Matthias Wauer, A. Ngomo
2017
View Paper
POS-based reordering rules for Indonesian-Korean statistical machine translation
C. Mawalim, D. Lestari, A. Purwarianti
2017
View Paper
Investigating Phrase-Based and Neural-Based Machine Translation on Low-Resource Settings
H. Trieu, Vu Tran, Le-Minh Nguyen
2017
View Paper
Integration of a Multilingual Preordering Component into a Commercial SMT Platform
Anita Ramm, Riccardo Superbo, D. Shterionov, Tony O'Dowd, Alexander M. Fraser
2017
View Paper
Zero-resource Dependency Parsing: Boosting Delexicalized Cross-lingual Transfer with Linguistic Knowledge
Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon
2016
View Paper
Universal Reordering via Linguistic Typology
Joachim Daiber, Miloš Stanojević, K. Sima'an
2016
View Paper
Neural Machine Translation with Supervised Attention
Lemao Liu, M. Utiyama, A. Finch, E. Sumita
2016
View Paper
Combining Phrase and Neural-Based Machine Translation: What Worked and Did Not
M. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa
2016
View Paper
Using Wordnet to Improve Reordering in Hierarchical Phrase-Based Statistical Machine Translation
A. Kazemi, Antonio Toral, Andy Way
2016
View Paper
Developing a Thai Grammatical Error Correction Tool for Deaf Students
Supachan Traitruengsakul, Ekapol Chuangsuwanich
2024
View Paper
What Can Unsupervised Machine Translation Contribute to High-Resource Language Pairs?
Kelly Marchisio, Markus Freitag, David Grangier
2021
View Paper
Machine Learning, Image Processing, Network Security and Data Sciences: Second International Conference, MIND 2020, Silchar, India, July 30 - 31, 2020, Proceedings, Part II
Samir Borgohain, Simone Diniz Junqueira Barbosa, Phoebe Chen, A. Cuzzocrea, Xiaoyong Du, Orhun Kara, Ting Liu, K. Sivalingam, D. Ślęzak, T. Washio, Xiaokang Yang, Junsong Yuan, R. Prates, A. Bhattacharjee, B. Soni, G. Verma, Xiao-Zhi Gao
2020
View Paper
Multilingual Semantic Transformation through Simple Sentence Mediation
Peng Qin, J. Guo, Quanyi Hu
2020
View Paper
Machine-translation inspired reordering as preprocessing for cross-lingual sentiment analysis
Badia
2018
View Paper
Proceedings of the 21 st Annual Conference of the European Association for Machine Translation 28 – 30 May 2018
J. A. Pérez-Ortiz, F. Sánchez-Martínez, M. Esplà-Gomis, Maja Popovic, Celia Rico, André Martins, Joachim Van den Bogaert, M. Forcada, Bram Bulté, T. Vanallemeersch, Vincent Vandeghinste
2018
View Paper
A Survey of Word Reordering Model in Statistical Machine Translation
Maitry B. Shukla
2018
View Paper
Preference learning for machine translation
P. Simianer
2018
View Paper
M3TRA: integrating TM and MT for professional translators
Bram Bulté, T. Vanallemeersch, Vincent Vandeghinste
2018
View Paper
Exploring the correspondence between languages for machine translation
Ekaterina Garmash
2017
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more