An Investigation of Warning Erroneous Chat Translations in Cross-lingual Communication

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This study introduces Multidimensional Quality Metrics for Chat Translation (MQM-Chat) to evaluate machine translation models' performance in cross-lingual chat translations. Experiments reveal that while all models have fundamental errors, each exhibits distinct shortcomings, highlighting the need for metrics that prioritize stylized content and dialogue consistency.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

The complexities of chats pose significant challenges for machine translation models. Recognizing the need for a precise evaluation metric to address the issues of chat translation, this study introduces Multidimensional Quality Metrics for Chat Translation (MQM-Chat). Through the experiments of five models using MQM-Chat, we observed that all models generated certain fundamental errors, while each of them has different shortcomings, such as omission, overly correcting ambiguous source content, and buzzword issues, resulting in the loss of stylized information. Our findings underscore the effectiveness of MQM-Chat in evaluating chat translation, emphasizing the importance of stylized content and dialogue consistency for future studies.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more