This study introduces Multidimensional Quality Metrics for Chat Translation (MQM-Chat) to evaluate machine translation models' performance in cross-lingual chat translations. Experiments reveal that while all models have fundamental errors, each exhibits distinct shortcomings, highlighting the need for metrics that prioritize stylized content and dialogue consistency.
The complexities of chats pose significant challenges for machine translation models. Recognizing the need for a precise evaluation metric to address the issues of chat translation, this study introduces Multidimensional Quality Metrics for Chat Translation (MQM-Chat). Through the experiments of five models using MQM-Chat, we observed that all models generated certain fundamental errors, while each of them has different shortcomings, such as omission, overly correcting ambiguous source content, and buzzword issues, resulting in the loss of stylized information. Our findings underscore the effectiveness of MQM-Chat in evaluating chat translation, emphasizing the importance of stylized content and dialogue consistency for future studies.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Jun Suzuki, Kentaro Inui, Makoto Morishita et al.
Jianfeng Dong, Fan Wang, Yabing Wang et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)