This paper examines the effectiveness of attention heads in context-aware machine translation models for pronoun disambiguation in English-to-German and English-to-French translations. The study finds that not all attention heads contribute equally to pronoun disambiguation, and fine-tuning underutilized heads can improve accuracy by up to 5 percentage points.
In this paper, we investigate the role of attention heads in Context-aware Machine Translation models for pronoun disambiguation in the English-to-German and English-to-French language directions. We analyze their influence by both observing and modifying the attention scores corresponding to the plausible relations that could impact a pronoun prediction. Our findings reveal that while some heads do attend the relations of interest, not all of them influence the models' ability to disambiguate pronouns. We show that certain heads are underutilized by the models, suggesting that model performance could be improved if only the heads would attend one of the relations more strongly. Furthermore, we fine-tune the most promising heads and observe the increase in pronoun disambiguation accuracy of up to 5 percentage points which demonstrates that the improvements in performance can be solidified into the models' parameters.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Jaewook Lee, Jun Wang, Jon E. Froehlich et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)