Applying a Hybrid Query Translation Method to Japanese/English Cross-Language Patent Retrieval

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces a hybrid query translation method for cross-language patent retrieval between Japanese and English, using multiple dictionaries and collocational statistics to resolve translation ambiguity. Experimental results show it outperforms dictionary-based methods, achieving 76% of monolingual retrieval precision.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This paper applies an existing query translation method to cross-language patent retrieval. In our method, multiple dictionaries are used to derive all possible translations for an input query, and collocational statistics are used to resolve translation ambiguity. We used Japanese/English parallel patent abstracts to perform comparative experiments, where our method outperformed a simple dictionary-based query translation method, and achieved 76% of monolingual retrieval in terms of average precision.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

query (0.413)
translation (0.389)
retrieval (0.319)
method (0.223)
english (0.219)
comparative (0.204)
used (0.202)
applies (0.199)
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more