ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes an Auto-Repair (AR) framework to enhance the quality of synthetic parallel data used in neural machine translation (NMT). The AR model learns to transform noisy synthetic data into high-quality sentences, significantly improving NMT model performance on translation tasks.

arXiv Id: 2004.02196
Date Published: 2020-04-07
Date Updated: 2020-04-07

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

synthetic (0.291)
translation (0.275)
parallel (0.273)
ar (0.256)
quality (0.228)
en (0.223)
synthetic data (0.211)
sentence (0.211)
improvements (0.207)
noisy (0.172)
improve (0.165)
data (0.159)
repair (0.138)
generated (0.133)
training (0.128)
corpus (0.125)
significantly improve (0.123)
bring (0.122)
auto (0.120)
incorporating (0.106)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

Compared with only using limited authentic parallel data as training corpus, many studies have proved that incorporating synthetic parallel data, which generated by back translation (BT) or forward translation (FT, or selftraining), into the NMT training process can significantly improve translation quality. However, as a well-known shortcoming, synthetic parallel data is noisy because they are generated by an imperfect NMT system. As a result, the improvements in translation quality bring by the synthetic parallel data are greatly diminished. In this paper, we propose a novel Auto- Repair (AR) framework to improve the quality of synthetic data. Our proposed AR model can learn the transformation from low quality (noisy) input sentence to high quality sentence based on large scale monolingual data with BT and FT techniques. The noise in synthetic parallel data will be sufficiently eliminated by the proposed AR model and then the repaired synthetic parallel data can help the NMT models to achieve larger improvements. Experimental results show that our approach can effective improve the quality of synthetic parallel data and the NMT model with the repaired synthetic data achieves consistent improvements on both WMT14 EN!DE and IWSLT14 DE!EN translation tasks.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
The Role of Synthetic Data in Improving Neural Network Algorithms
A. Rabchevsky, L. Yasnitsky
2022
View Paper
BitextEdit: Automatic Bitext Editing for Improved Low-Resource Machine Translation
Eleftheria Briakou, Sida Wang, Luke Zettlemoyer, Marjan Ghazvininejad
2021
View Paper
Is it Great or Terrible? Preserving Sentiment in Neural Machine Translation of Arabic Reviews
Hadeel Saadany, Constantin Orasan
2020
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more