Bengali to Assamese Statistical Machine Translation using Moses (Corpus Based)

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper develops a Bengali to Assamese Statistical Machine Translation model using Moses, incorporating IRSTLM for Language Model and GIZA-PP-V1.0.7 for Translation Model. A parallel corpus of 17,100 sentences is used for training, aiming to enhance fluency and similarity in translation outputs.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Machine dialect interpretation assumes a real part in encouraging man-machine correspondence and in addition men-men correspondence in Natural Language Processing (NLP). Machine Translation (MT) alludes to utilizing machine to change one dialect to an alternate. Statistical Machine Translation is a type of MT consisting of Language Model (LM), Translation Model (TM) and decoder. In this paper, Bengali to Assamese Statistical Machine Translation Model has been created by utilizing Moses. Other translation tools like IRSTLM for Language Model and GIZA-PP-V1.0.7 for Translation model are utilized within this framework which is accessible in Linux situations. The purpose of the LM is to encourage fluent output and the purpose of TM is to encourage similarity between input and output, the decoder increases the probability of translated text in target language. A parallel corpus of 17100 sentences in Bengali and Assamese has been utilized for preparing within this framework. Measurable MT procedures have not so far been generally investigated for Indian dialects. It might be intriguing to discover to what degree these models can help the immense continuous MT deliberations in the nation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.320)
lm (0.256)
machine (0.246)
tm (0.237)
language (0.215)
decoder (0.213)
utilized (0.206)
utilizing (0.193)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more