Quick Summary:

This paper introduces an interpretable evaluation framework for machine translation metrics, moving beyond mere correlation with human judgments to provide more intuitive insights through Precision, Recall, and F-score metrics in data filtering and translation re-ranking scenarios. It also highlights reliability issues with manually curated data under DA+SQM guidelines.

Summary

Machine Translation (MT) evaluation metrics assess translation quality automatically. Recently, researchers have employed MT metrics for various new use cases, such as data filtering and translation re-ranking. However, most MT metrics return assessments as scalar scores that are difficult to interpret, posing a challenge to making informed design choices. Moreover, MT metrics' capabilities have historically been evaluated using correlation with human judgment, which, despite its efficacy, falls short of providing intuitive insights into metric performance, especially in terms of new metric use cases. To address these issues, we introduce an interpretable evaluation framework for MT metrics. Within this framework, we evaluate metrics in two scenarios that serve as proxies for the data filtering and translation re-ranking use cases. Furthermore, by measuring the performance of MT metrics using Precision, Recall, and F-score, we offer clearer insights into their capabilities than correlation with human judgments. Finally, we raise concerns regarding the reliability of manually curated data following the Direct Assessments+Scalar Quality Metrics (DA+SQM) guidelines, reporting a notably low agreement with Multidimensional Quality Metrics (MQM) annotations.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
LLMs Lost in Translation: M-ALERT uncovers Cross-Linguistic Safety Gaps
Felix Friedrich, Simone Tedeschi, P. Schramowski, Manuel Brack, Roberto Navigli, Huu Nguyen, Bo Li, K. Kersting
2024
View Paper
Towards Cross-Cultural Machine Translation with Retrieval-Augmented Generation from Multilingual Knowledge Graphs
Simone Conia, Daniel Lee, Min Li, U. F. Minhas, Saloni Potdar, Yunyao Li
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more