This paper evaluates the effectiveness of popular automatic machine translation metrics at the sentence level by correlating their predictions with the success of downstream cross-lingual tasks. It finds negligible correlation, suggesting that current metrics are not reliable for segment-level evaluation, and recommends future metrics should produce labels instead of scores for better integration with language understanding tasks.
Automatic machine translation (MT) metrics are widely used to distinguish the translation qualities of machine translation systems across relatively large test sets (system-level evaluation). However, it is unclear if automatic metrics are reliable at distinguishing good translations from bad translations at the sentence level (segment-level evaluation). In this paper, we investigate how useful MT metrics are at detecting the success of a machine translation component when placed in a larger platform with a downstream task. We evaluate the segment-level performance of the most widely used MT metrics (chrF, COMET, BERTScore, etc.) on three downstream cross-lingual tasks (dialogue state tracking, question answering, and semantic parsing). For each task, we only have access to a monolingual task-specific model. We calculate the correlation between the metric's ability to predict a good/bad translation with the success/failure on the final task for the Translate-Test setup. Our experiments demonstrate that all metrics exhibit negligible correlation with the extrinsic evaluation of the downstream outcomes. We also find that the scores provided by neural metrics are not interpretable mostly because of undefined ranges. We synthesise our analysis into recommendations for future MT metrics to produce labels rather than scores for more informative interaction between machine translation and multilingual language understanding.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Wei Zhao, Yang Gao, Christoph Leiter et al.
Edoardo Barba, Roberto Navigli, Stefano Perrella et al.
Edoardo Barba, Roberto Navigli, Alessandro Scirè et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Latest Research in Data Augmentation for Low Resource Language Text Translation: A Review
|
Andi Djalal Latief, Asril Jarin, Yaniasih Yaniasih, Dian Isnaeni Nurul Afra, Elvira Nurfadhilah, Siska Pebiana, N. Hidayati, Radhiyatul Fajri
|
2024
|
View Paper |
Evaluating Automatic Metrics with Incremental Machine Translation Systems
|
Guojun Wu, Shay B. Cohen, Rico Sennrich
|
2024
|
View Paper |
The use of residual analysis to improve the error rate accuracy of machine translation
|
Ľubomír Benko, Dasa Munková, Michal Munk, Lucia Benkova, Petr Hajek
|
2024
|
View Paper |
Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models
|
Chaoqun Liu, Wenxuan Zhang, Yiran Zhao, A. Luu, Lidong Bing
|
2024
|
View Paper |
ACES: Translation Accuracy Challenge Sets at WMT 2023
|
Chantal Amrhein, Nikita Moghe, Liane Guillou
|
2023
|
View Paper |
Reranking for Natural Language Generation from Logical Forms: A Study based on Large Language Models
|
Levon Haroutunian, Zhuang Li, Lucian Galescu, Philip R. Cohen, Raj Tumuluri, Gholamreza Haffari
|
2023
|
View Paper |
Breeding Machine Translations: Evolutionary approach to survive and thrive in the world of automated evaluation
|
Josef Jon, Ondrej Bojar
|
2023
|
View Paper |
It Takes Two to Tango: Navigating Conceptualizations of NLP Tasks and Measurements of Performance
|
Arjun Subramonian, Xingdi Yuan, Hal Daum'e, Su Lin Blodgett
|
2023
|
View Paper |
A Paradigm Shift: The Future of Machine Translation Lies with Large Language Models
|
Chenyang Lyu, Jitao Xu, Longyue Wang, Minghao Wu
|
2023
|
View Paper |
Prompting Large Language Model for Machine Translation: A Case Study
|
Biao Zhang, B. Haddow, Alexandra Birch
|
2023
|
View Paper |
GAATME: A Genetic Algorithm for Adversarial Translation Metrics Evaluation
|
Josef Jon, Ondrej Bojar
|
2024
|
View Paper |
An Analysis of Surprisal Uniformity in Machine and Human Translations
|
Josef Jon, Ondrej Bojar
|
2024
|
View Paper |
Evaluation Briefs: Drawing on Translation Studies for Human Evaluation of MT
|
Ting Liu, Chi-kiu Lo, Elizabeth Marshman, Rebecca Knowles
|
2024
|
View Paper |
Metric Score Landscape Challenge (MSLC23): Understanding Metrics’ Performance on a Wider Landscape of Translation Quality
|
Chi-kiu Lo, Samuel Larkin, Rebecca Knowles
|
2023
|
View Paper |
Developing State-Of-The-Art Massively Multilingual Machine Translation Systems for Related Languages
|
Jay Gala, Pranjal A. Chitale, Raj Dabre
|
2023
|
View Paper |
Delving into Evaluation Metrics for Generation: A Thorough Assessment of How Metrics Generalize to Rephrasing Across Languages
|
Yixuan Wang, Qingyan Chen, Duygu Ataman
|
2023
|
View Paper |
Edinburgh Research Explorer Prompting Large Language Model for Machine Translation: A Case Study
|
Biao Zhang, B. Haddow, Alexandra Birch
|
View Paper |
Comments (0)