The Bianet corpus, an open-source parallel news collection in Turkish, Kurdish, and English, is introduced and its statistical properties detailed. The corpus's utility is demonstrated through improved performance of neural machine translation models in English-Turkish and English-Kurdish directions.
We present a new open-source parallel corpus consisting of news articles collected from the Bianet magazine, an online newspaper that publishes Turkish news, often along with their translations in English and Kurdish. In this paper, we describe the collection process of the corpus and its statistical properties. We validate the benefit of using the Bianet corpus by evaluating bilingual and multilingual neural machine translation models in English-Turkish and English-Kurdish directions.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Rico Sennrich, Jannis Vamvas, Michelle Wastl et al.
Halgurd S. Maghdid, Safar M. Asaad, Shadan Shukr Sabr et al.
Hossein Hassani, Mariam Shamal
Hossein Hassani, Rondik Hadi Abdulrahman
Yang Li, Qiang Sheng, Juan Cao et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Language and Speech Technology for Central Kurdish Varieties
|
Sina Ahmadi, Daban Q. Jaff, Md Mahfuz Ibn Alam, Antonios Anastasopoulos
|
2024
|
View Paper |
Approaches to Corpus Creation for Low-Resource Language Technology: the Case of Southern Kurdish and Laki
|
Sina Ahmadi, Zahra Azin, Sara Belelli, Antonios Anastasopoulos
|
2023
|
View Paper |
The Kurdish Language Corpus: State of the Art
|
Media Azzat, Karwan Jacksi, Ismael Ali
|
2023
|
View Paper |
Resources for Turkish natural language processing: A critical survey
|
Çağrı Çöltekin, A. Seza Doğruöz, Özlem Çetinoğlu
|
2022
|
View Paper |
Central Kurdish machine translation: First large scale parallel corpus and experiments
|
Zhila Amini, Mohammad MohammadAmini, Hawre Hosseini, Mehran Mansouri, Daban Q. Jaff
|
2021
|
View Paper |
KLPT – Kurdish Language Processing Toolkit
|
Sina Ahmadi
|
2020
|
View Paper |
Towards Machine Translation for the Kurdish Language
|
Sina Ahmadi, Mariam Masoud
|
2020
|
View Paper |
Leveraging Multilingual News Websites for Building a Kurdish Parallel Corpus
|
Sina Ahmadi, Hossein Hassani, Daban Q. Jaff
|
2020
|
View Paper |
Towards electronic lexicography for the Kurdish language
|
Sina Ahmadi, Hossein Hassani, John P. McCrae
|
2019
|
View Paper |
Findings of the 2nd Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval at MRL 2024
|
Francesco Tinner, Raghav Mantri, Mammad Hajili, Chiamaka Chukwuneke, Dylan Massey, Benjamin Ayoade Ajibade, Bilge Kocak, Abolade Dawud, Jonathan Atala, Hale Sirin, Kayode Olaleye, Anar Rzayev, D. Adelani, Duygu Ataman
|
2024
|
View Paper |
Findings of the 1st Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval at MRL 2023
|
Francesco Tinner, David Ifeoluwa Adelani, Chris Emezue, Mammad Hajili, Omer Goldman, Muhammad Farid Adilazuarda, Muhammad Dehan Al Kautsar, Aziza Mirsaidova, Muge Kural, Dylan Massey, Chiamaka Chukwuneke, C. Mbonu, Damilola Oluwaseun Oloyede, Kayode Olaleye, Jonathan Atala, Benjamin Ayoade Ajibade, Saksham Bassi, Rahul Aralikatte, Na-joung Kim, Duygu Ataman
|
2023
|
View Paper |
Creating a Fine-Grained Corpus for a Less-resourced Language: the case of Kurdish
|
Roshna Omer Abdulrahman, Hossein Hassani, Sina Ahmadi
|
2019
|
View Paper |
Comments (0)