ArxivLens

Quick Summary:

This paper introduces the first large-scale parallel corpus for Central Kurdish-English machine translation, named Awta, containing 229,222 translation pairs. The authors build neural machine translation models and benchmark the task, identifying significant language-specific and general challenges, with best models achieving BLEU scores of 22.72 and 16.81 for Ku$\rightarrow$EN and En$\rightarrow$Ku, respectively.

arXiv Id: 2106.09325
Date Published: 2021-06-18
Date Updated: 2021-06-18

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

translation (0.283)
corpus (0.270)
en (0.231)
machine (0.218)
rightarrow (0.198)
central (0.181)
build (0.167)
challenges (0.148)
language (0.145)
task (0.136)
morphological (0.128)
english (0.128)
manually (0.126)
experienced (0.125)
faces (0.122)
order (0.121)
publicly available (0.119)
aligned (0.116)
attempt (0.113)
considerable (0.113)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

While the computational processing of Kurdish has experienced a relative increase, the machine translation of this language seems to be lacking a considerable body of scientific work. This is in part due to the lack of resources especially curated for this task. In this paper, we present the first large scale parallel corpus of Central Kurdish-English, Awta, containing 229,222 pairs of manually aligned translations. Our corpus is collected from different text genres and domains in an attempt to build more robust and real-world applications of machine translation. We make a portion of this corpus publicly available in order to foster research in this area. Further, we build several neural machine translation models in order to benchmark the task of Kurdish machine translation. Additionally, we perform extensive experimental analysis of results in order to identify the major challenges that Central Kurdish machine translation faces. These challenges include language-dependent and-independent ones as categorized in this paper, the first group of which are aware of Central Kurdish linguistic properties on different morphological, syntactic and semantic levels. Our best performing systems achieve 22.72 and 16.81 in BLEU score for Ku$\rightarrow$EN and En$\rightarrow$Ku, respectively.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Idiom Detection in Sorani Kurdish Texts
Skala Kamaran Omer, Hossein Hassani
2025
View Paper
Shifting from endangerment to rebirth in the Artificial Intelligence Age: An Ensemble Machine Learning Approach for Hawrami Text Classification
Aram Khaksar, Hossein Hassani
2024
View Paper
Language and Speech Technology for Central Kurdish Varieties
Sina Ahmadi, Daban Q. Jaff, Md Mahfuz Ibn Alam, Antonios Anastasopoulos
2024
View Paper
Connecting Language Technologies with Rich, Diverse Data Sources Covering Thousands of Languages
D. Esch, Sandy Ritchie, Sebastian Ruder, Julia Kreutzer, Clara Rivera, Ishank Saxena, Isaac Caswell
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more