Quick Summary:

This paper addresses the source discrepancy in Unsupervised Neural Machine Translation (UNMT) by identifying style and content gaps between training and inference data. It proposes an online self-training method to bridge these gaps, resulting in improved translation performance over strong baselines.

Summary

Back-translation is a critical component of Unsupervised Neural Machine Translation (UNMT), which generates pseudo parallel data from target monolingual data. A UNMT model is trained on the pseudo parallel data with translated source, and translates natural source sentences in inference. The source discrepancy between training and inference hinders the translation performance of UNMT models. By carefully designing experiments, we identify two representative characteristics of the data gap in source: (1) style gap (i.e., translated vs. natural text style) that leads to poor generalization capability; (2) content gap that induces the model to produce hallucination content biased towards the target language. To narrow the data gap, we propose an online self-training approach, which simultaneously uses the pseudo parallel data {natural source, translated target} to mimic the inference scenario. Experimental results on several widely-used language pairs show that our approach outperforms two strong baselines (XLM and MASS) by remedying the style and content gaps.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

style (0.267)
style (0.264)
translation (0.244)
pseudo (0.241)
translation (0.239)
pseudo (0.233)
content (0.221)
content (0.220)
gap (0.217)
inference (0.211)
gap (0.211)
parallel (0.211)
source (0.210)
parallel (0.209)
source (0.204)
inference (0.204)
target (0.198)
target (0.194)
natural (0.179)
natural (0.179)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

No similar papers found for this research.

Title Authors Year Actions
Model-Based Offline Reinforcement Learning with Reliability-Guaranteed Sequence Modeling
Shenghong He
2025
View Paper
Bridging the Gap using Contrastive Learning and Semantic Consistency for Unsupervised Neural Machine Translation
Chuancai Zhang, Dan Qu, Liming Du, Kaiyuan Yang
2024
View Paper
Unsupervised Machine Translation Based on Dynamic Adaptive Masking Strategy and Multi-Task Learning
Chuancai Zhang, Dan Qu, Liming Du, Kaiyuan Yang
2024
View Paper
VisTFC: Vision-guided target-side future context learning for neural machine translation
Shaolin Zhu, Shangjie Li, Deyi Xiong
2024
View Paper
Unsupervised multilingual machine translation with pretrained cross-lingual encoders
Yingli Shen, Wei Bao, Ge Gao, Maoke Zhou, Xiaobing Zhao
2023
View Paper
Exploring Human-Like Translation Strategy with Large Language Models
Zhiwei He, Tian Liang, Wenxiang Jiao, Zhuosheng Zhang, Yujiu Yang, Rui Wang, Zhaopeng Tu, Shuming Shi, Xing Wang
2023
View Paper
A Theory of Unsupervised Translation Motivated by Understanding Animal Communication
S. Goldwasser, D. F. Gruber, A. Kalai, Orr Paradise
2022
View Paper
Tencent AI Lab - Shanghai Jiao Tong University Low-Resource Translation System for the WMT22 Translation Task
Zhiwei He, Xing Wang, Zhaopeng Tu, Shuming Shi, Rui Wang
2022
View Paper
The first neural machine translation system for the Erzya language
David Dale
2022
View Paper
Addressing Domain Mismatch in Unsupervised Neural Machine Translation
Youyuan Lin, Rui Wang, Chenhui Chu
2025
View Paper
Improving Unsupervised Neural Machine Translation via Training Data Self-Correction
Jinliang Lu, Jiajun Zhang
2024
View Paper
Deep-learning-based image captioning:analysis and prospects
Yongqiang Zhao, Jin Zhi, Zhang Feng, Haiyan Zhao, Zhengwei Tao, Chengfeng Dou, Xinhai Xu, Donghong Liu
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more