Quick Summary:

A new benchmarking dataset, CaMMT, evaluates the effectiveness of visual context in improving machine translation accuracy for culturally aware systems. Visual context improves translation quality, especially in handling culturally-specific items and correct gender usage.

Summary

Cultural content poses challenges for machine translation systems due to the differences in conceptualizations between cultures, where language alone may fail to convey sufficient context to capture region-specific meanings. In this work, we investigate whether images can act as cultural context in multimodal translation. We introduce CaMMT, a human-curated benchmark of over 5,800 triples of images along with parallel captions in English and regional languages. Using this dataset, we evaluate five Vision Language Models (VLMs) in text-only and text+image settings. Through automatic and human evaluations, we find that visual context generally improves translation quality, especially in handling Culturally-Specific Items (CSIs), disambiguation, and correct gender usage. By releasing CaMMT, we aim to support broader efforts in building and evaluating multimodal translation systems that are better aligned with cultural nuance and regional variation.

AI Key Findings

Generated Jun 09, 2025

Methodology

The research introduces CaMMT, a human-curated benchmark dataset of over 5,800 image-caption triples in English and regional languages, to evaluate Vision Language Models (VLMs) in text-only and text+image settings for multimodal machine translation. The dataset focuses on culturally-specific items (CSIs), disambiguation, and correct gender usage.

Key Results

  • Visual context generally improves translation quality, especially in handling CSIs, disambiguation, and correct gender usage.
  • Addition of image context consistently improves performance across most VLMs, with gains most pronounced in translating from regional languages to English.
  • Nativespeakers tend to prefer multimodal translations, underscoring the value of images for improving cultural and semantic alignment of translations.
  • Nativespeakers often prefer conservation, especially when no culturally equivalent term exists in English, suggesting the importance of culturally sensitive translation strategies.
  • The best-performing VLMs (Gemini2.0 and Gemma3-27B) achieve comparable or superior translation performance in most metrics, particularly in the X→En direction, where they show considerable advantages over a strong text-based MT baseline.

Significance

CaMMT supports broader efforts in building and evaluating multimodal translation systems that are better aligned with cultural nuance and regional variation, facilitating the development of more accurate and culturally sensitive machine translation systems.

Technical Contribution

CaMMT, a human-curated dataset for multimodal machine translation, encompassing 19 languages across 23 regions, and evaluation of five VLMs showcasing the benefits of visual context in improving translation quality.

Novelty

CaMMT is unique in its focus on culturally aware multimodal machine translation, addressing the challenges posed by cultural content differences in machine translation systems, and providing a benchmark dataset and evaluation framework for VLMs in this domain.

Limitations

  • The dataset's size is constrained by the original CVQA dataset, which may limit the generalizability of findings to a broader range of languages and cultural contexts.
  • Relying on a single annotator per region for human annotations may introduce subjectivity in CSI assessments and translation preferences.

Future Work

  • Expanding the dataset with more samples per region and involving multiple annotators to improve coverage and objectivity of cultural relevance and CSI judgments.
  • Investigating how visual grounding affects human perception of translation quality and exploring improved evaluation methods that more accurately reflect the contribution of visual context, particularly in multicultural scenarios.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more