Can Generalist Foundation Models Outcompete Special-Purpose Tuning? Case Study in Medicine
|
Harsha Nori, Yin Tat Lee, Sheng Zhang, Dean Carignan, Richard Edgar, Nicoló Fusi, Nicholas King, Jonathan Larson, Yuanzhi Li, Weishung Liu, Renqian Luo, S. McKinney, Robert Osazuwa Ness, Hoifung Poon, Tao Qin, Naoto Usuyama, Chris White, Eric Horvitz
|
2023
|
View Paper
|
Are ChatGPT and GPT-4 General-Purpose Solvers for Financial Text Analytics? A Study on Several Typical Tasks
|
Xianzhi Li, Samuel Chan, Xiaodan Zhu, Yulong Pei, Zhiqiang Ma, Xiaomo Liu, Sameena Shah
|
2023
|
View Paper
|
GPTQ: Accurate Post-Training Quantization for Generative Pre-trained Transformers
|
Elias Frantar, Saleh Ashkboos, T. Hoefler, Dan Alistarh
|
2022
|
View Paper
|
No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation
|
Nllb team, M. Costa-jussà, James Cross, Onur cCelebi, Maha Elbayad, Kenneth Heafield, Kevin Heffernan, Elahe Kalbassi, Janice Lam, Daniel Licht, Jean Maillard, Anna Sun, Skyler Wang, Guillaume Wenzek, Alison Youngblood, Bapi Akula, Loïc Barrault, Gabriel Mejia Gonzalez, Prangthip Hansanti, John Hoffman, Semarley Jarrett, Kaushik Ram Sadagopan, Dirk Rowe, Shannon L. Spruit, C. Tran, Pierre Yves Andrews, Necip Fazil Ayan, Shruti Bhosale, Sergey Edunov, Angela Fan, Cynthia Gao, Vedanuj Goswami, Francisco Guzm'an, Philipp Koehn, Alexandre Mourachko, C. Ropers, Safiyyah Saleem, Holger Schwenk, Jeff Wang
|
2022
|
View Paper
|
A large English–Thai parallel corpus from the web and machine-generated text
|
Lalita Lowphansirikul, Charin Polpanumas, Attapol T. Rutherford, Sarana Nutanong
|
2020
|
View Paper
|
End-to-End Code-Switching TTS with Cross-Lingual Language Model
|
Xuehao Zhou, Xiaohai Tian, Grandee Lee, Rohan Kumar Das, Haizhou Li
|
2020
|
View Paper
|
Neural machine translation: Challenges, progress and future
|
Jiajun Zhang, Chengqing Zong
|
2020
|
View Paper
|
Decoding with Large-Scale Neural Language Models Improves Translation
|
Ashish Vaswani, Yinggong Zhao, Victoria Fossum, David Chiang
|
2013
|
View Paper
|
TongueSwitcher: Fine-Grained Identification of German-English Code-Switching
|
Igor Sterner, Simone Teufel
|
2023
|
View Paper
|
Language Models are Unsupervised Multitask Learners
|
Alec Radford, Jeff Wu, R. Child, D. Luan, Dario Amodei, I. Sutskever
|
2019
|
View Paper
|
Building a First Language Model for Code-switch Arabic-English
|
Injy Hamed, M. Elmahdy, Slim Abdennadher
|
2017
|
View Paper
|
Llama @ Meta
|
|
|
|
You will be given a user_text, model_answer, and system_translation trio
|
|
|
|
Give your answer letter
|
|
|
|
2024. A comprehensive overview of large language models
|
|
|
|
Here are the multiple choices
|
|
|
|
The system_translation is gibberish: it does not make sense and is just a jumble of words and characters
|
|
|
|
The system_translation translated wrongly: adds additional information or hallucinates; changes the meaning in some significant way
|
|
|
|
You are a helpful code switching English to Thai language translation assistant
|
|
|
|
The system_translation forgot to preserve the CS keyword: although the text is translated ; the meaning is quite well preserved; the keywords are translated amd not preserved in the orignal language
|
|
|
|
Your task is to provide a multiple choice answer, analyzing the cause of failure of the system’s translation of the user’s text when compared to the model_answer
|
|
|
|
The system_translation is excellent: has almost the meaning as the model answer, everything is
|
|
|
|
You MUST provide the answer letter. Do not provide anything else other than the multiple choice answer letter
|
|
|
|
Comments (0)