ArxivLens
ArXiv cs.CL stat.ML

Context Models for OOV Word Translation in Low-Resource Languages

1801.08660 Published Jan 29, 2018
View PDF

Publication

Published: Jan 29, 2018
Categories: cs.CL, stat.ML

Metrics

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper explores context models to improve out-of-vocabulary word translation in low-resource languages, showing that neural language models with wider context outperform traditional methods, leading to better translation accuracy in several language pairs.

Quick Answers

What is "Context Models for OOV Word Translation in Low-Resource Languages" about?

This paper explores context models to improve out-of-vocabulary word translation in low-resource languages, showing that neural language models with wider context outperform traditional methods, leading to better translation accuracy in several language pairs.

What methodology did the authors use?

The research evaluates the effectiveness of target-language context models, both neural and non-neural, in disambiguating out-of-vocabulary (OOV) word translations in low-resource languages. It compares these models within phrase-based and self-attention-based neural machine translation systems, demonstrating performance improvements through a second-pass lattice-rescoring method for wide-context neural language models. More in Methodology →

What are the key results?

Neural language models integrating additional context beyond the current sentence are most effective in disambiguating OOV word translations. — Performance improvements are demonstrated over state-of-the-art self-attention-based neural MT systems in five out of six low-resource language pairs. More in Key Results →

Why is this work significant?

This research is significant as it addresses the major problem of OOV word translation in low-resource languages, which suffer from a lack of parallel training data. The findings can improve machine translation quality for under-resourced languages, facilitating better cross-lingual communication and information access. More in Significance →

What are the main limitations?

The study is limited to low-resource languages with English as the target language. — Performance improvements are evaluated based on BLEU scores, which may not fully capture translation quality, especially in low-resource scenarios. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

Out-of-vocabulary word translation is a major problem for the translation of low-resource languages that suffer from a lack of parallel training data. This paper evaluates the contributions of target-language context models towards the translation of OOV words, specifically in those cases where OOV translations are derived from external knowledge sources, such as dictionaries. We develop both neural and non-neural context models and evaluate them within both phrase-based and self-attention based neural machine translation systems. Our results show that neural language models that integrate additional context beyond the current sentence are the most effective in disambiguating possible OOV word translations. We present an efficient second-pass lattice-rescoring method for wide-context neural language models and demonstrate performance improvements over state-of-the-art self-attention based neural MT systems in five out of six low-resource language pairs.

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Sep 07, 2025
In focus · one-line synthesis

This research is significant as it addresses the major problem of OOV word translation in low-resource languages, which suffer from a lack of parallel training data.

01
MethodologyHow they did it

The research evaluates the effectiveness of target-language context models, both neural and non-neural, in disambiguating out-of-vocabulary (OOV) word translations in low-resource languages. It compares these models within phrase-based and self-attention-based neural machine translation systems, demonstrating performance improvements through a second-pass lattice-rescoring method for wide-context neural language models.

02
ResultsWhat they found
  • Neural language models integrating additional context beyond the current sentence are most effective in disambiguating OOV word translations.
  • Performance improvements are demonstrated over state-of-the-art self-attention-based neural MT systems in five out of six low-resource language pairs.
  • Document-context language models (DCLMs) with context including previous sentences show substantial gains over baseline systems without special OOV handling.
03
SignificanceWhy it matters

This research is significant as it addresses the major problem of OOV word translation in low-resource languages, which suffer from a lack of parallel training data. The findings can improve machine translation quality for under-resourced languages, facilitating better cross-lingual communication and information access.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

The paper presents efficient second-pass lattice-rescoring methods for wide-context neural language models, demonstrating performance improvements in low-resource language translation tasks.

05
NoveltyWhat sets it apart

The approach combines neural and non-neural context models, showing that neural language models with extended context are most effective for OOV word translation disambiguation in low-resource languages. This work also introduces a document-level lattice-rescoring procedure for merging lattice paths based on hidden state vector similarity in neural language models.

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • The study is limited to low-resource languages with English as the target language.
  • Performance improvements are evaluated based on BLEU scores, which may not fully capture translation quality, especially in low-resource scenarios.
07
Future WorkWhere it goes next
  • Explore the integration of external resources and contextual information directly into neural MT architectures.
  • Investigate the applicability of these methods to other language pairs and translation directions.

Impact

31
References

Paper Details

Paper ID: 1801.08660
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
Comments: to be published at AMTA 2018
Categories:
cs.CL stat.ML

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Key Terms

translation (0.312)
neural (0.261)
language (0.245)
word (0.228)
context (0.223)
language models (0.215)
resource (0.215)
attention (0.178)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more