Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The research observes loss trajectories during the pretraining phase of large language models to understand their learning process regarding monolingual vs. language-confused text. More in Methodology →
What are the key results?
Conventional supervised fine-tuning exacerbates language confusion by focusing only on the correct token without penalizing cross-lingual mixing. — Models fail to distinguish between monolingual and language-confused text during pretraining. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research is important for improving user experience in low-resource settings where language confusion can critically impact the performance of multilingual LLMs. More in Significance →
What are the main limitations?
The study focuses on low-resource settings; results may not generalize to high-resource scenarios. — Limited exploration of other penalty terms or methods beyond ORPO. More in Limitations →
Abstract
Large language models often suffer from language confusion, a phenomenon where responses are partially or entirely generated in unintended languages. This can critically impact user experience in low-resource settings. We hypothesize that conventional supervised fine-tuning exacerbates this issue because the softmax objective focuses probability mass only on the single correct token but does not explicitly penalize cross-lingual mixing. Interestingly, by observing loss trajectories during the pretraining phase, we observe that models fail to learn to distinguish between monolingual and language-confused text. Additionally, we find that ORPO, which adds penalties for unwanted output styles to standard SFT, effectively suppresses language-confused generations even at high decoding temperatures without degrading overall model performance. Our findings suggest that incorporating appropriate penalty terms can mitigate language confusion in low-resource settings with limited data.
AI Key Findings
Generated Jun 07, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The research observes loss trajectories during the pretraining phase of large language models to understand their learning process regarding monolingual vs. language-confused text.
Key Results — What are the main findings?
- Conventional supervised fine-tuning exacerbates language confusion by focusing only on the correct token without penalizing cross-lingual mixing.
- Models fail to distinguish between monolingual and language-confused text during pretraining.
- ORPO (an extension of Supervised Fine-Tuning) effectively suppresses language-confused generations without harming overall model performance.
Significance — Why does this research matter?
This research is important for improving user experience in low-resource settings where language confusion can critically impact the performance of multilingual LLMs.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The introduction of ORPO, which adds penalties for unwanted output styles to standard SFT, as an effective method to control language confusion.
Novelty — What is new about this work?
The paper distinguishes itself by identifying the failure of conventional fine-tuning to address language confusion and proposing ORPO as a novel solution, supported by empirical evidence from loss trajectory observations.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The study focuses on low-resource settings; results may not generalize to high-resource scenarios.
- Limited exploration of other penalty terms or methods beyond ORPO.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Investigate the effectiveness of ORPO in high-resource settings.
- Explore additional penalty terms or methods to further mitigate language confusion.
How to Cite This Paper
@article{son2025controlling,
title = {Controlling Language Confusion in Multilingual LLMs},
author = {Son, Guijin and Ko, Hyunwoo and Lee, Nahyun and others},
year = {2025},
eprint = {2505.19116},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Son, G., Ko, H., Lee, N., & Woo, Y. (2025). Controlling Language Confusion in Multilingual LLMs. arXiv. https://arxiv.org/abs/2505.19116
Son, Guijin, et al. "Controlling Language Confusion in Multilingual LLMs." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2505.19116.
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersUnderstanding and Mitigating Language Confusion in LLMs
Alexandre Bérard, Sebastian Ruder, Théo Dehaze et al.
Language Bias under Conflicting Information in Multilingual LLMs
Robert Östling, Murathan Kurfalı
CoCo-CoLa: Evaluating Language Adherence in Multilingual LLMs
Elnaz Rahmati, Alireza S. Ziabari, Morteza Dehghani
No citations found for this paper.
Comments (0)