This study proposes DecoMT, a novel few-shot prompting method for machine translation between related languages, which decomposes the translation process into word chunk translations. Experimental results show that DecoMT outperforms established baselines, achieving an average improvement of 8 chrF++ scores.
This study investigates machine translation between related languages i.e., languages within the same family that share linguistic characteristics such as word order and lexical similarity. Machine translation through few-shot prompting leverages a small set of translation pair examples to generate translations for test sentences. This procedure requires the model to learn how to generate translations while simultaneously ensuring that token ordering is maintained to produce a fluent and accurate translation. We propose that for related languages, the task of machine translation can be simplified by leveraging the monotonic alignment characteristic of such languages. We introduce DecoMT, a novel approach of few-shot prompting that decomposes the translation process into a sequence of word chunk translations. Through automatic and human evaluation conducted on multiple related language pairs across various language families, we demonstrate that our proposed approach of decomposed prompting surpasses multiple established few-shot baseline approaches. For example, DecoMT outperforms the strong few-shot prompting BLOOM model with an average improvement of 8 chrF++ scores across the examined languages.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Kenza Benkirane, Laura Gongas, Shahar Pelles et al.
Kevin Zhu, William Tan
Hui Wang, Ting Liu, Xiaocheng Feng et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)