Developing neural machine translation models for Hungarian-English

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This research develops neural machine translation models for Hungarian-English using the Hunglish2 corpus, evaluating various structure-aware data augmentation techniques that leverage dependency trees. The best models achieve BLEU scores of 33.9 and 28.6 for Hungarian-English and English-Hungarian translations, respectively.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

I train models for the task of neural machine translation for English-Hungarian and Hungarian-English, using the Hunglish2 corpus. The main contribution of this work is evaluating different data augmentation methods during the training of NMT models. I propose 5 different augmentation methods that are structure-aware, meaning that instead of randomly selecting words for blanking or replacement, the dependency tree of sentences is used as a basis for augmentation. I start my thesis with a detailed literature review on neural networks, sequential modeling, neural machine translation, dependency parsing and data augmentation. After a detailed exploratory data analysis and preprocessing of the Hunglish2 corpus, I perform experiments with the proposed data augmentation techniques. The best model for Hungarian-English achieves a BLEU score of 33.9, while the best model for English-Hungarian achieves a BLEU score of 28.6.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

augmentation (0.364)
english (0.327)
english (0.326)
augmentation (0.325)
data augmentation (0.279)
corpus (0.243)
dependency (0.232)
corpus (0.231)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more