This paper proposes a method to enhance sequence knowledge distillation by using multiple high-scoring minimum Bayes risk translations from the teacher model instead of a single sequence. Experiments show consistent improvements over baseline methods in translation tasks from English to German and Japanese, demonstrating better data efficiency and addressing the capacity curse.
A critical component in knowledge distillation is the means of coupling the teacher and student. The predominant sequence knowledge distillation method involves supervised learning of the student against teacher-decoded outputs, and is exemplified by the current state of the art, which incorporates minimum Bayes risk (MBR) decoding. In this paper we seek to integrate MBR more tightly in distillation training, specifically by using several high scoring MBR translations, rather than a single selected sequence, thus capturing a rich diversity of teacher outputs. Our experiments on English to German and English to Japanese translation show consistent improvements over strong baseline methods for both tasks and with varying model sizes. Additionally, we conduct a detailed analysis focusing on data efficiency and capacity curse aspects to elucidate MBR-n and explore its further potential.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Yu Zhang, Wenhao Xu, Li Guo et al.
Qian Ma, Chen Wu, Prasenjit Mitra et al.
Chao Li, Jia Chen, Changhua Zhou
Patrick Haller, Alan Akbik, Jonas Golde
No citations found for this paper.
Comments (0)