DuTongChuan is a context-aware translation model for simultaneous interpreting, employing partial and context-aware decoding strategies to achieve fluent translations. Evaluations show high translation quality and reduced latency, successfully deployed in Baidu's products.
In this paper, we present DuTongChuan, a novel context-aware translation model for simultaneous interpreting. This model allows to constantly read streaming text from the Automatic Speech Recognition (ASR) model and simultaneously determine the boundaries of Information Units (IUs) one after another. The detected IU is then translated into a fluent translation with two simple yet effective decoding strategies: partial decoding and context-aware decoding. In practice, by controlling the granularity of IUs and the size of the context, we can get a good trade-off between latency and translation quality easily. Elaborate evaluation from human translators reveals that our system achieves promising translation quality (85.71% for Chinese-English, and 86.36% for English-Chinese), specially in the sense of surprisingly good discourse coherence. According to an End-to-End (speech-to-speech simultaneous interpreting) evaluation, this model presents impressive performance in reducing latency (to less than 3 seconds at most times). Furthermore, we successfully deploy this model in a variety of Baidu's products which have hundreds of millions of users, and we release it as a service in our AI platform.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Desirable Unfamiliarity: Insights from Eye Movements on Engagement and Readability of Dictation Interfaces
|
Zhaohui Liang, Yonglin Chen, N. A. Madi, Can Liu
|
2025
|
View Paper |
The effectiveness of computer-assisted interpreting
|
Sijia Chen, Jan-Louis Kruger
|
2022
|
View Paper |
Continuous Rating as Reliable Human Evaluation of Simultaneous Speech Translation
|
Dávid Javorský, Dominik Machácek, Ondrej Bojar
|
2022
|
View Paper |
A study of BERT for context-aware neural machine translation
|
Xueqing Wu, Yingce Xia, Jinhua Zhu, Lijun Wu, Shufang Xie, Tao Qin
|
2022
|
View Paper |
Visualization: The Missing Factor in Simultaneous Speech Translation
|
Sara Papi, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2021
|
View Paper |
Progress in Machine Translation
|
Haifeng Wang, Hua Wu, Zhongjun He, Liang Huang, K. Church
|
2021
|
View Paper |
Direct Simultaneous Speech-to-Text Translation Assisted by Synchronized Streaming ASR
|
Junkun Chen, Mingbo Ma, Renjie Zheng, Liang Huang
|
2021
|
View Paper |
BIT’s system for AutoSimulTrans2021
|
Mengge Liu, Shuoying Chen, Minqin Li, Zhipeng Wang, Yuhang Guo
|
2021
|
View Paper |
BSTC: A Large-Scale Chinese-English Speech Translation Dataset
|
Ruiqing Zhang, Xiyang Wang, Chuanqiang Zhang, Zhongjun He, Hua Wu, Zhi Li, Haifeng Wang, Ying Chen, Qinfei Li
|
2021
|
View Paper |
Improving Simultaneous Translation by Incorporating Pseudo-References with Fewer Reorderings
|
Junkun Chen, Renjie Zheng, Atsuhito Kita, Mingbo Ma, Liang Huang
|
2020
|
View Paper |
Fluent and Low-latency Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Self-adaptive Training
|
Zheng Renjie, Ma Mingbo, Zheng Baigong, Liu Kaibo, Yuan Jiahong, Church Kenneth, Huang Liang
|
2020
|
View Paper |
Fluent and Low-latency Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Self-adaptive Training
|
Renjie Zheng, Mingbo Ma, Baigong Zheng, Kaibo Liu, Jiahong Yuan, Kenneth Ward Church, Liang Huang
|
2020
|
View Paper |
Learn to Use Future Information in Simultaneous Translation
|
Xueqing Wu, Yingce Xia, Lijun Wu, Shufang Xie, Weiqing Liu, Jiang Bian, Tao Qin, Tie-Yan Liu
|
2020
|
View Paper |
BIT’s system for the AutoSimTrans 2020
|
Minqin Li, Haodong Cheng, Yuanjie Wang, Sijia Zhang, Liting Wu, Yuhang Guo
|
2020
|
View Paper |
Neural Simultaneous Speech Translation Using Alignment-Based Chunking
|
P. Wilken, Tamer Alkhouli, E. Matusov, Pavel Golik
|
2020
|
View Paper |
Re-Translation Strategies for Long Form, Simultaneous, Spoken Language Translation
|
N. Arivazhagan, Colin Cherry, Te I, Wolfgang Macherey, P. Baljekar, George F. Foster
|
2019
|
View Paper |
Barriers to Effective Evaluation of Simultaneous Interpretation
|
Shira Wein, Te I, Colin Cherry, Juraj Juraska, Dirk Padfield, Wolfgang Macherey
|
2024
|
View Paper |
Towards Formality-Aware Neural Machine Translation by Leveraging Context Information
|
Dohee Kim, Yujin Baek, Soyoung Yang, J. Choo
|
2023
|
View Paper |
Comprehension of Subtitles from Re-Translating Simultaneous Speech Translation
|
Dávid Javorský, Dominik Machácek, Ondrej Bojar
|
2022
|
View Paper |
BIT-Xiaomi’s System for AutoSimTrans 2022
|
Mengge Liu, Xiang Li, Bao Chen, Yanzhi Tian, Tianwei Lan, Silin Li, Yuhang Guo, Jian Luan, Bin Wang
|
2022
|
View Paper |
Automatic Simultaneous Translation Challenges , Recent Advances , and Future Directions
|
Liang Huang
|
2021
|
View Paper |
ELITR Multilingual Live Subtitling: Demo and Strategy
|
Ondrej Bojar, Dominik Machácek, Sangeet Sagar, O. Smrz, J. Kratochvíl, Peter Polák, Ebrahim Ansari, Mohammad Mahmoudi, Rishu Kumar, Dario Franceschini, Chiara Canton, I. Simonini, T. Nguyen, Felix Schneider, Sebastian Stüker, A. Waibel, B. Haddow, Rico Sennrich, Philip Williams
|
2021
|
View Paper |
ACL 2020 Workshop on Automatic Simultaneous Translation Challenges, Recent Advances, and Future Directions
|
Liang Huang
|
2020
|
View Paper |
Matthew Raffel, Lizhong Chen, Drew Penney
Published: 2023-07-06
Laurent Besacier, Marco Dinarelli, Lorenzo Lupo
Published: 2022-10-25
Jonathan May, Linghao Jin, Xuezhe Ma, Jacqueline He
Published: 2023-10-25
Comments (0)