Quick Summary:

eSCAPE is a large synthetic corpus for training automatic post-editing models, containing millions of triplets generated by translating publicly-available parallel corpora and using the target side as an artificial post-edit. Models trained on this data show statistically significant improvements in machine translation quality.

Summary

Training models for the automatic correction of machine-translated text usually relies on data consisting of (source, MT, human post- edit) triplets providing, for each source sentence, examples of translation errors with the corresponding corrections made by a human post-editor. Ideally, a large amount of data of this kind should allow the model to learn reliable correction patterns and effectively apply them at test stage on unseen (source, MT) pairs. In practice, however, their limited availability calls for solutions that also integrate in the training process other sources of knowledge. Along this direction, state-of-the-art results have been recently achieved by systems that, in addition to a limited amount of available training data, exploit artificial corpora that approximate elements of the "gold" training instances with automatic translations. Following this idea, we present eSCAPE, the largest freely-available Synthetic Corpus for Automatic Post-Editing released so far. eSCAPE consists of millions of entries in which the MT element of the training triplets has been obtained by translating the source side of publicly-available parallel corpora, and using the target side as an artificial human post-edit. Translations are obtained both with phrase-based and neural models. For each MT paradigm, eSCAPE contains 7.2 million triplets for English-German and 3.3 millions for English-Italian, resulting in a total of 14,4 and 6,6 million instances respectively. The usefulness of eSCAPE is proved through experiments in a general-domain scenario, the most challenging one for automatic post-editing. For both language directions, the models trained on our artificial data always improve MT quality with statistically significant gains. The current version of eSCAPE can be freely downloaded from: http://hltshare.fbk.eu/QT21/eSCAPE.html.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

escape (0.292)
post (0.222)
automatic (0.209)
english (0.180)
artificial (0.178)
freely (0.177)
training (0.168)
million (0.165)
instances (0.163)
human (0.156)
correction (0.148)
source (0.147)
available (0.133)
limited (0.122)
gold (0.108)
corpus (0.106)
sentence (0.106)
usefulness (0.105)
calls (0.104)
entries (0.104)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Beyond Decoder-only: Large Language Models Can be Good Encoders for Machine Translation
Yingfeng Luo, Tong Zheng, Yongyu Mu, Bei Li, Qinghong Zhang, Yongqi Gao, Ziqiang Xu, Peinan Feng, Xiaoqian Liu, Tong Xiao, Jingbo Zhu
2025
View Paper
Together We Can: Multilingual Automatic Post-Editing for Low-Resource Languages
S. Deoghare, Diptesh Kanojia, Pushpak Bhattacharyya
2024
View Paper
Ladder: A Model-Agnostic Framework Boosting LLM-based Machine Translation to the Next Level
Zhaopeng Feng, Ruizhe Chen, Yan Zhang, Zijie Meng, Zuozhu Liu
2024
View Paper
Guiding In-Context Learning of LLMs through Quality Estimation for Machine Translation
Javad Pourmostafa Roshan Sharami, D. Shterionov, Pieter Spronck
2024
View Paper
Bring More Attention to Syntactic Symmetry for Automatic Postediting of High-Quality Machine Translations
Baikjin Jung, Myungji Lee, Jong-Hyeok Lee, Yunsu Kim
2023
View Paper
Tailoring Domain Adaptation for Machine Translation Quality Estimation
Javad Pourmostafa Roshan Sharami, D. Shterionov, F. Blain, Eva Vanmassenhove, M. Sisto, Chris Emmery, P. Spronck
2023
View Paper
QUAK: A Synthetic Quality Estimation Dataset for Korean-English Neural Machine Translation
Sugyeong Eo, Chanjun Park, Hyeonseok Moon, Jaehyung Seo, Gyeongmin Kim, Jungseob Lee, Heu-Jeoung Lim
2022
View Paper
An Empirical Study of Automatic Post-Editing
Xu Zhang, Xiaojun Wan
2022
View Paper
Automatic Correction of Human Translations
Jessy Lin, G. Kovács, Aditya Shastry, Joern Wuebker, John DeNero
2022
View Paper
Advancing Semi-Supervised Learning for Automatic Post-Editing: Data-Synthesis by Mask-Infilling with Erroneous Terms
WonKee Lee, Seong-Hwan Heo, Baikjin Jung, Jong-Hyeok Lee
2022
View Paper
A Self-Supervised Automatic Post-Editing Data Generation Tool
Hyeonseok Moon, Chanjun Park, Sugyeong Eo, Jaehyung Seo, Seungjun Lee, Heuiseok Lim
2021
View Paper
The Development of the Light Post-editing Module for English-Kazakh Translation
D. Rakhimova, V. Karyukin, A. Karibayeva, Assem Turarbek, A. Turganbayeva
2021
View Paper
Netmarble AI Center’s WMT21 Automatic Post-Editing Shared Task Submission
Shinhyeok Oh, Sion Jang, Hu Xu, Shounan An, Insoo Oh
2021
View Paper
Exploration of Effective Attention Strategies for Neural Automatic Post-editing with Transformer
Jaehun Shin, WonKee Lee, Byung-Hyun Go, Baikjin Jung, YoungKil Kim, Jong-Hyeok Lee
2021
View Paper
MDQE: A More Accurate Direct Pretraining for Machine Translation Quality Estimation
Lei Lin
2021
View Paper
Guiding Neural Machine Translation with Retrieved Translation Template
Wei Shang, Chong Feng, Tianfu Zhang, Da Xu
2021
View Paper
Transfer Learning for Sequence Generation: from Single-source to Multi-source
Xuancheng Huang, Jingfang Xu, Maosong Sun, Yang Liu
2021
View Paper
DirectQE: Direct Pretraining for Machine Translation Quality Estimation
Qu Cui, Shujian Huang, Jiahuan Li, Xiang Geng, Zaixiang Zheng, Guoping Huang, Jiajun Chen
2021
View Paper
Quality Estimation without Human-labeled Data
Yi-Lin Tuan, Ahmed El-Kishky, Adithya Renduchintala, Vishrav Chaudhary, Francisco Guzmán, Lucia Specia
2021
View Paper
A review of the state-of-the-art in automatic post-editing
Félix do Carmo, D. Shterionov, Joss Moorkens, Joachim Wagner, M. Hossari, Eric Paquin, D. Schmidtke, Declan Groves, Andy Way
2020
View Paper
Building The First English-Brazilian Portuguese Corpus for Automatic Post-Editing
Felipe Almeida Costa, Thiago Castro Ferreira, A. Pagano, Wagner Meira
2020
View Paper
Intermediate Self-supervised Learning for Machine Translation Quality Estimation
Raphaël Rubino, E. Sumita
2020
View Paper
Domain Transfer based Data Augmentation for Neural Query Translation
Liang Yao, Baosong Yang, Haibo Zhang, Boxing Chen, Weihua Luo
2020
View Paper
POSTECH-ETRI’s Submission to the WMT2020 APE Shared Task: Automatic Post-Editing with Cross-lingual Language Model
Jihyung Lee, WonKee Lee, Jaehun Shin, Baikjin Jung, YoungKil Kim, Jong-Hyeok Lee
2020
View Paper
Discriminative Nearest Neighbor Few-Shot Intent Detection by Transferring Natural Language Inference
Jianguo Zhang, Kazuma Hashimoto, Wenhao Liu, Chien-Sheng Wu, Yao Wan, Philip S. Yu, R. Socher, Caiming Xiong
2020
View Paper
Incorporating Terminology Constraints in Automatic Post-Editing
David Wan, Chris Kedzie, Faisal Ladhak, Marine Carpuat, K. McKeown
2020
View Paper
Can Automatic Post-Editing Improve NMT?
Shamil Chollampatt, Raymond Hendy Susanto, Liling Tan, Ewa Szymańska
2020
View Paper
A roadmap to neural automatic post-editing: an empirical approach
D. Shterionov, Félix do Carmo, Joss Moorkens, M. Hossari, Joachim Wagner, Eric Paquin, D. Schmidtke, Declan Groves, Andy Way
2020
View Paper
Mass Accretion toward Black Holes in the Final Phase of Galaxy Mergers
T. Kawaguchi, Naomichi Yutani, K. Wada
2019
View Paper
Deep Copycat Networks for Text-to-Text Generation
Julia Ive, P. Madhyastha, Lucia Specia
2019
View Paper
Learning to Copy for Automatic Post-Editing
Xuancheng Huang, Yang Liu, Huanbo Luan, Jingfang Xu, Maosong Sun
2019
View Paper
Combining PBSMT and NMT Back-translated Data for Efficient NMT
Alberto Poncelas, Maja Popovic, D. Shterionov, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way
2019
View Paper
The Transference Architecture for Automatic Post-Editing
Santanu Pal, Hongfei Xu, Nico Herbig, A. Krüger, Josef van Genabith
2019
View Paper
UdS Submission for the WMT 19 Automatic Post-Editing Task
Hongfei Xu, Qiuhui Liu, Josef van Genabith
2019
View Paper
USAAR-DFKI – The Transference Architecture for English–German Automatic Post-Editing
Santanu Pal, Hongfei Xu, Nico Herbig, A. Krüger, Josef van Genabith
2019
View Paper
APE through Neural and Statistical MT with Augmented Data. ADAPT/DCU Submission to the WMT 2019 APE Shared Task
D. Shterionov, Joachim Wagner, Félix do Carmo
2019
View Paper
Creating a Corpus for Russian Data-to-Text Generation Using Neural Machine Translation and Post-Editing
Anastasia Shimorina, Elena Khasanova, Claire Gardent
2019
View Paper
Unbabel’s Participation in the WMT19 Translation Quality Estimation Shared Task
Fabio Kepler, Jonay Trénous, Marcos Vinícius Treviso, M. Vera, António Góis, M. Amin Farajian, António Vilarinho Lopes, André F. T. Martins
2019
View Paper
A Simple and Effective Approach to Automatic Post-Editing with Transfer Learning
Gonçalo M. Correia, André F. T. Martins
2019
View Paper
Unbabel’s Submission to the WMT2019 APE Shared Task: BERT-Based Encoder-Decoder for Automatic Post-Editing
António Vilarinho Lopes, M. Amin Farajian, Gonçalo M. Correia, Jonay Trénous, André F. T. Martins
2019
View Paper
MS-UEdin Submission to the WMT2018 APE Shared Task: Dual-Source Transformer for Automatic Post-Editing
Marcin Junczys-Dowmunt, Roman Grundkiewicz
2018
View Paper
Information Dropping Data Augmentation for Machine Translation Quality Estimation
Shuo Li, Xiaojun Bi, Tao Liu, Zheng Chen
2024
View Paper
Detector–Corrector: Edit-Based Automatic Post Editing for Human Post Editing
Hiroyuki Deguchi, Masaaki Nagata, Taro Watanabe
2024
View Paper
HW-TSC's Participation in the WMT 2024 QEAPE Task
Jiawei Yu, Xiaofeng Zhao, Min Zhang, Yanqing Zhao, Yuang Li, Chang Su, Xiaosong Qiao, Miaomiao Ma, Hao Yang
2024
View Paper
OpenTIPE: An Open-source Translation Framework for Interactive Post-Editing Research
Fabian Landwehr, Thomas D. Steinmann, Laura Mascarell
2023
View Paper
HW-TSC’s Participation in the WMT 2023 Automatic Post Editing Shared Task
Jiawei Yu, Min Zhang, Yanqing Zhao, Xiaofeng Zhao, Yuang Li, Chang Su, Yinglu Li, Miaomiao Ma, Shimin Tao, Hao Yang
2023
View Paper
Learning from Past Mistakes: Quality Estimation from Monolingual Corpora and Machine Translation Learning Stages
Thierry Etchegoyhen, David Ponce
2023
View Paper
Quality Estimation-Assisted Automatic Post-Editing
S. Deoghare, Diptesh Kanojia, Frédéric Blain, Tharindu Ranasinghe, Pushpak Bhattacharyya
2023
View Paper
IIT Bombay’s WMT22 Automatic Post-Editing Shared Task Submission
S. Deoghare, P. Bhattacharyya
2022
View Paper
A Quality Estimation and Quality Evaluation Tool for the Translation Industry
Elena Murgolo, Javad Pourmostafa Roshan Sharami, D. Shterionov
2022
View Paper
DbAPE: Denoising-based APE System for Improving English-Myanmar NMT
May Myo Zin, Teeradaj Racharak, Minh Le Nguyen
2022
View Paper
Empirical Analysis of Noising Scheme based Synthetic Data Generation for Automatic Post-editing
Hyeonseok Moon, Chanjun Park, Seolhwa Lee, Jaehyung Seo, Jungseob Lee, Sugyeong Eo, Heu-Jeoung Lim
2022
View Paper
An Automatic Post Editing With Efficient and Simple Data Generation Method
Hyeonseok Moon, Chanjun Park, Jaehyung Seo, Sugyeong Eo, Heuiseok Lim
2022
View Paper
RESHAPE: Reverse-Edited Synthetic Hypotheses for Automatic Post-Editing
WonKee Lee, Baikjin Jung, Jaehun Shin, Jong-Hyeok Lee
2022
View Paper
Towards Informed Pre-Training for Critical Error Detection in English-German
Lisa Pucknat, Maren Pielka, R. Sifa
2022
View Paper
An Empirical Study on Automatic Post Editing for Neural Machine Translation
Hyeonseok Moon, Chanjun Park, Sugyeong Eo, Jaehyung Seo, Heuiseok Lim
2021
View Paper
Adaptation of Back-translation to Automatic Post-Editing for Synthetic Data Generation
WonKee Lee, Baikjin Jung, Jaehun Shin, Jong-Hyeok Lee
2021
View Paper
Findings of the 2021 Conference on Machine Translation (WMT21)
Farhad Akhbardeh, Arkady Arkhangorodsky, Magdalena Biesialska, Ondrej Bojar, Rajen Chatterjee, Vishrav Chaudhary, M. Costa-jussà, C. España-Bonet, Angela Fan, C. Federmann, Markus Freitag, Yvette Graham, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Leonie Harter, Kenneth Heafield, Christopher Homan, Matthias Huck, Kwabena Amponsah-Kaakyire, Jungo Kasai, Daniel Khashabi, Kevin Knight, Tom Kocmi, Philipp Koehn, Nicholas Lourie, Christof Monz, Makoto Morishita, M. Nagata, Ajay Nagesh, Toshiaki Nakazawa, Matteo Negri, Santanu Pal, A. Tapo, Marco Turchi, V. Vydrin, Marcos Zampieri
2021
View Paper
BJTU-Toshiba's Submission to CCMT 2021 QE and APE Task
Hui Huang, Hui Di, Hongjie Ren, Kazushige Ouchi, Jiahua Guo, Hanming Wu, Jian Liu, Yufeng Chen, Jinan Xu
2021
View Paper
Adapting Neural Machine Translation for Automatic Post-Editing
Abhishek Sharma, Prabhakar Gupta, A. Nelakanti
2021
View Paper
Quality Estimation Using Dual Encoders with Transfer Learning
Damji Heo, WonKee Lee, Baikjin Jung, Jong-Hyeok Lee
2021
View Paper
Interactive Models for Post-Editing
Marie Escribe, R. Mitkov
2021
View Paper
Self-Supervised Quality Estimation for Machine Translation
Yuanhang Zheng, Zhixing Tan, Meng Zhang, M. Maimaiti, Huanbo Luan, Maosong Sun, Qun Liu, Yang Liu
2021
View Paper
deepQuest-py: Large and Distilled Models for Quality Estimation
Fernando Alva-Manchego, A. Obamuyide, Amit Gajbhiye, F. Blain, M. Fomicheva, Lucia Specia
2021
View Paper
Findings of the WMT 2020 Shared Task on Automatic Post-Editing
Rajen Chatterjee, Markus Freitag, Matteo Negri, Marco Turchi
2020
View Paper
Exploring Human-like Learning Capabilities of Neural Machine Translation
Ph. D Thesis, Proposal Duˇsan Variˇs
2020
View Paper
Automatic Post Editing Research
Chanjun Park, Lim, Heui Seok
2020
View Paper
Two-Phase Cross-Lingual Language Model Fine-Tuning for Machine Translation Quality Estimation
Dongjun Lee
2020
View Paper
Alibaba’s Submission for the WMT 2020 APE Shared Task: Improving Automatic Post-Editing with Pre-trained Conditional Cross-Lingual BERT
Jiayi Wang, Ke Min Wang, Kai Fan, Yuqi Zhang, Jun Lu, Xin Ge, Yangbin Shi, Yu Zhao
2020
View Paper
Noising Scheme for Data Augmentation in Automatic Post-Editing
WonKee Lee, Jaehun Shin, Baikjin Jung, Jihyung Lee, Jong-Hyeok Lee
2020
View Paper
Cross-Lingual Transformers for Neural Automatic Post-Editing
Dongjun Lee
2020
View Paper
HW-TSC’s Participation at WMT 2020 Automatic Post Editing Shared Task
Hao Yang, Minghan Wang, Daimeng Wei, Hengchao Shang, Jiaxin Guo, Zongyao Li, Lizhi Lei, Ying Qin, Shimin Tao, Shiliang Sun, Yimeng Chen
2020
View Paper
Findings of the WMT 2019 Shared Task on Automatic Post-Editing
Rajen Chatterjee, C. Federmann, Matteo Negri, Marco Turchi
2019
View Paper
Effort-Aware Neural Automatic Post-Editing
Amirhossein Tebbifakhr, Matteo Negri, Marco Turchi
2019
View Paper
Improving Translations by Combining Fuzzy-Match Repair with Automatic Post-Editing
J. Ortega, F. Sánchez-Martínez, Marco Turchi, Matteo Negri
2019
View Paper
Transformer-based Automatic Post-Editing Model with Joint Encoder and Multi-source Attention of Decoder
WonKee Lee, Jaehun Shin, Jong-Hyeok Lee
2019
View Paper
Findings of the WMT 2018 Shared Task on Automatic Post-Editing
Rajen Chatterjee, Matteo Negri, Raphaël Rubino, Marco Turchi
2018
View Paper
DFKI-MLT System Description for the WMT18 Automatic Post-editing Task
Daria Pylypenko, Raphaël Rubino
2018
View Paper
Multi-source transformer with combined losses for automatic post editing
Amirhossein Tebbifakhr, Ruchit Agrawal, Matteo Negri, Marco Turchi
2018
View Paper
A Transformer-Based Multi-Source Automatic Post-Editing System
Santanu Pal, Nico Herbig, A. Krüger, Josef van Genabith
2018
View Paper
Online Neural Automatic Post-editing for Neural Machine Translation
Matteo Negri, Marco Turchi, N. Bertoldi, Marcello Federico
2018
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more