Evaluating Gender Bias in Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This study introduces a challenge set and evaluation protocol for analyzing gender bias in machine translation, using non-stereotypical gender roles in English sentences. It finds significant gender-biased translation errors in popular industrial and academic machine translation systems across eight target languages with grammatical gender.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

We present the first challenge set and evaluation protocol for the analysis of gender bias in machine translation (MT). Our approach uses two recent coreference resolution datasets composed of English sentences which cast participants into non-stereotypical gender roles (e.g., "The doctor asked the nurse to help her in the operation"). We devise an automatic gender bias evaluation method for eight target languages with grammatical gender, based on morphological analysis (e.g., the use of female inflection for the word "doctor"). Our analyses show that four popular industrial MT systems and two recent state-of-the-art academic MT models are significantly prone to gender-biased translation errors for all tested target languages. Our data and code are made publicly available.

AI Key Findings

Generated Sep 07, 2025

Methodology

The research used a multilingual dataset to evaluate gender bias in machine translation

Key Results

  • Eight target languages were tested with four commercial systems and two recent academic models
  • All systems showed significant gender bias in translating gendered nouns
  • Recent academic models performed better than commercial systems on some languages

Significance

This research highlights the need for more nuanced evaluation of gender bias in machine translation

Technical Contribution

The research introduced a new dataset and evaluation framework for assessing gender bias in machine translation

Novelty

This work is novel because it provides a comprehensive multilingual evaluation of gender bias in machine translation, highlighting the need for more nuanced evaluation methods

Limitations

  • The dataset may not be representative of all languages or contexts
  • Commercial systems were used, which may not reflect real-world usage

Future Work

  • Developing larger annotated corpora to improve training data quality
  • Investigating the impact of context on gender bias in machine translation

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

languages (0.264)
languages (0.259)
translation (0.258)
translation (0.247)
bias (0.235)
bias (0.219)
target (0.210)
evaluation (0.209)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more