This paper investigates Chinese-to-Spanish statistical machine translation using indirect strategies via pivot languages, finding English to be the most effective. It proposes a combined system output that outperforms direct translation, aiming to spur further research on this significant language pair.
Although, Chinese and Spanish are two of the most spoken languages in the world, not much research has been done in machine translation for this language pair. This paper focuses on investigating the state-of-the-art of Chinese-to-Spanish statistical machine translation (SMT), which nowadays is one of the most popular approaches to machine translation. For this purpose, we report details of the available parallel corpus which are Basic Traveller Expressions Corpus (BTEC), Holy Bible and United Nations (UN). Additionally, we conduct experimental work with the largest of these three corpora to explore alternative SMT strategies by means of using a pivot language. Three alternatives are considered for pivoting: cascading, pseudo-corpus and triangulation. As pivot language, we use either English, Arabic or French. Results show that, for a phrase-based SMT system, English is the best pivot language between Chinese and Spanish. We propose a system output combination using the pivot strategies which is capable of outperforming the direct translation strategy. The main objective of this work is motivating and involving the research community to work in this important pair of languages given their demographic impact.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Antonio Toral, Ana Guerberof Arenas, Kyo Gerrits et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
A Hybrid Rules and Statistical Method for Arabic to English Machine Translation
|
Arwa Alqudsi, N. Omar, Khalid Shaker
|
2019
|
View Paper |
Chinese-Catalan
|
Marta R. Costa-jussà, Noe Casas, Carlos Escolano, José A. R. Fonollosa
|
2019
|
View Paper |
English-Catalan Neural Machine Translation in the Biomedical Domain through the cascade approach
|
M. Costa-jussà, Noe Casas, Maite Melero
|
2018
|
View Paper |
Rule-based Reordering and Post-Processing for Indonesian-Korean Statistical Machine Translation
|
C. Mawalim, D. Lestari, A. Purwarianti
|
2017
|
View Paper |
Chinese–Spanish neural machine translation enhanced with character and word bitmap fonts
|
M. Costa-jussà, David Aldón, José A. R. Fonollosa
|
2017
|
View Paper |
LEPOR: An Augmented Machine Translation Evaluation Metric
|
Lifeng Han
|
2017
|
View Paper |
Morphology Generation for Statistical Machine Translation using Deep Learning Techniques
|
M. Costa-jussà, Carlos Escolano
|
2016
|
View Paper |
Description of the Chinese-to-Spanish Rule-Based Machine Translation System Developed Using a Hybrid Combination of Human Annotation and Statistical Techniques
|
M. Costa-jussà, Jordi Centelles
|
2015
|
View Paper |
Traducción automática entre chino y español: ¿dónde estamos?
|
Marta R. Costa-jussà
|
2015
|
View Paper |
Ongoing Study for Enhancing Chinese-Spanish Translation with Morphology Strategies
|
M. Costa-jussà
|
2015
|
View Paper |
CHISPA on the GO: A mobile Chinese-Spanish translation service for travellers in trouble
|
Jordi Centelles, M. Costa-jussà, Rafael E. Banchs
|
2014
|
View Paper |
Chinese-to-Spanish rule-based machine translation system
|
Jordi Centelles, M. Costa-jussà
|
2014
|
View Paper |
Improving statistical machine translation through adaptation and learning
|
Carlos A. Henríquez, José B. Mariño, Rafael E. Banchs
|
2014
|
View Paper |
A Description of Tunable Machine Translation Evaluation Systems in WMT13 Metrics Task
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yi Lu, Liangye He, Yiming Wang, Jiaji Zhou
|
2013
|
View Paper |
Machine Translation for Chinese-Spanish: Experimenting with online Statistical and Rule-Based Paradigms
|
Jordi Sabater
|
2013
|
View Paper |
Genre Analysis and Machine Translation: a comparison between Italian and Chinese trade fair promotional brochures
|
C. Lecci, Y. Ding
|
2020
|
View Paper |
Neural machine translation using bitmap fonts
|
David Aldón Mínguez, M. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa
|
2016
|
View Paper |
A client mobile application for Chinese-Spanish statistical machine translation
|
Jordi Centelles, M. Costa-jussà, Rafael E. Banchs
|
2014
|
View Paper |
Comments (0)