Optimising ChatGPT for creativity in literary translation: A case study from English into Dutch, Chinese, Catalan and Spanish

Source: ArXiv

AI Quick Summary

Summary: This study investigates how different configurations of GPT-based machine translation affect creativity in literary translations from English into Dutch, Chinese, Catalan, and Spanish. The results show that minimal instructions with a temperature of 1.0 yield the best creative translations, outperforming DeepL in some languages but still falling short of human translation quality. I am an AI system built by a team of inventors at Amazon.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This study examines the variability of Chat-GPT machine translation (MT) outputs across six different configurations in four languages,with a focus on creativity in a literary text. We evaluate GPT translations in different text granularity levels, temperature settings and prompting strategies with a Creativity Score formula. We found that prompting ChatGPT with a minimal instruction yields the best creative translations, with "Translate the following text into [TG] creatively" at the temperature of 1.0 outperforming other configurations and DeepL in Spanish, Dutch, and Chinese. Nonetheless, ChatGPT consistently underperforms compared to human translation (HT).

AI Key Findings

Generated Jun 09, 2025

Methodology

This study examines the variability of Chat-GPT machine translation outputs across different configurations in four languages, focusing on creativity in literary texts. It evaluates GPT translations at various text granularity levels, temperature settings, and prompting strategies using a Creativity Score formula.

Key Results

  • Prompting ChatGPT with minimal instruction ('Translate the following text into [TG] creatively') at temperature 1.0 yields the best creative translations, outperforming other configurations and DeepL in Spanish, Dutch, and Chinese.
  • ChatGPT consistently underperforms compared to human translation (HT) across all languages and configurations.
  • Higher temperature values generally increase creativity but can lead to incoherence and unreadable text; temperature 1.0 balances creativity and coherence best.

Significance

This research highlights the potential of fine-tuning ChatGPT for creative literary translation, identifying optimal prompting strategies and temperature settings, while acknowledging its limitations compared to human translators.

Technical Contribution

The paper introduces a methodology for evaluating and optimizing ChatGPT for creative literary translation, focusing on text granularity, temperature settings, and prompting strategies.

Novelty

This research distinguishes itself by applying a creativity-focused evaluation metric to ChatGPT's machine translation outputs, providing insights into the trade-offs between creativity and coherence in AI-generated translations.

Limitations

  • The study is limited to four language pairs (English to Dutch, Chinese, Catalan, and Spanish).
  • Evaluation is based on a Creativity Score formula, which may not fully capture all aspects of translation quality.

Future Work

  • Explore the application of these findings on a broader range of language pairs and text genres.
  • Investigate additional prompting strategies and temperature settings to further optimize ChatGPT for creative translation tasks.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more