FairTranslate: An English-French Dataset for Gender Bias Evaluation in Machine Translation by Overcoming Gender Binarity

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces FairTranslate, a dataset to evaluate gender bias in machine translation systems from English to French, highlighting substantial biases found across four leading LLMs.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Large Language Models (LLMs) are increasingly leveraged for translation tasks but often fall short when translating inclusive language -- such as texts containing the singular 'they' pronoun or otherwise reflecting fair linguistic protocols. Because these challenges span both computational and societal domains, it is imperative to critically evaluate how well LLMs handle inclusive translation with a well-founded framework. This paper presents FairTranslate, a novel, fully human-annotated dataset designed to evaluate non-binary gender biases in machine translation systems from English to French. FairTranslate includes 2418 English-French sentence pairs related to occupations, annotated with rich metadata such as the stereotypical alignment of the occupation, grammatical gender indicator ambiguity, and the ground-truth gender label (male, female, or inclusive). We evaluate four leading LLMs (Gemma2-2B, Mistral-7B, Llama3.1-8B, Llama3.3-70B) on this dataset under different prompting procedures. Our results reveal substantial biases in gender representation across LLMs, highlighting persistent challenges in achieving equitable outcomes in machine translation. These findings underscore the need for focused strategies and interventions aimed at ensuring fair and inclusive language usage in LLM-based translation systems. We make the FairTranslate dataset publicly available on Hugging Face, and disclose the code for all experiments on GitHub.

AI Key Findings

Generated Jun 09, 2025

Methodology

The paper presents FairTranslate, a human-annotated dataset for evaluating non-binary gender biases in machine translation from English to French. It includes 2418 sentence pairs with rich metadata like stereotypical alignment, grammatical gender ambiguity, and ground-truth gender labels (male, female, or inclusive). Four leading LLMs (Gemma2-2B, Mistral-7B, Llama3.1-8B, Llama3.3-70B) are evaluated using different prompting procedures.

Key Results

  • LLMs show substantial biases in gender representation, particularly underperforming on inclusive gender translations.
  • Moral and linguistic prompting strategies slightly improve translation of inclusive forms, but overall performance remains insufficient for equitable translation.
  • Occupational terms are almost never translated into inclusive forms in French, reflecting models' inability to integrate recent linguistic practices.

Significance

This research is crucial for ensuring fair and inclusive language usage in LLM-based translation systems, addressing persistent challenges in handling gender-inclusive language.

Technical Contribution

FairTranslate, a novel dataset with rich metadata for evaluating gender biases in machine translation, and a comprehensive analysis of four leading LLMs using various prompting strategies.

Novelty

FairTranslate is distinguished by its focus on non-binary gender biases, extensive metadata, and evaluation of multiple LLMs, providing a nuanced understanding of gender inclusivity challenges in machine translation.

Limitations

  • The study focuses on English-French translation, which may not generalize to other language pairs.
  • The dataset's size and specific focus on occupational terms might limit the scope of findings to broader language use.

Future Work

  • Explore the dataset's applicability to other language pairs and broader text domains.
  • Investigate the impact of additional metadata and context on reducing gender biases in machine translation.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more