AI Quick Summary
This paper explores methods for imputing missing context in larger-context neural machine translation, comparing random contexts, copy heuristics, and language model generation. The copy heuristic notably enhances lexical coherence, while back-translation aids in capturing long-range linguistic phenomena and improves translation quality.
Abstract
Most neural machine translation systems still translate sentences in isolation. To make further progress, a promising line of research additionally considers the surrounding context in order to provide the model potentially missing source-side information, as well as to maintain a coherent output. One difficulty in training such larger-context (i.e. document-level) machine translation systems is that context may be missing from many parallel examples. To circumvent this issue, two-stage approaches, in which sentence-level translations are post-edited in context, have recently been proposed. In this paper, we instead consider the viability of filling in the missing context. In particular, we consider three distinct approaches to generate the missing context: using random contexts, applying a copy heuristic or generating it with a language model. In particular, the copy heuristic significantly helps with lexical coherence, while using completely random contexts hurts performance on many long-distance linguistic phenomena. We also validate the usefulness of tagged back-translation. In addition to improving BLEU scores as expected, using back-translated data helps larger-context machine translation systems to better capture long-range phenomena.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{bapna2019fill,
title = {Fill in the Blanks: Imputing Missing Sentences for Larger-Context Neural
Machine Translation},
author = {Bapna, Ankur and Firat, Orhan and Jean, Sébastien},
year = {2019},
eprint = {1910.14075},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Bapna, A., Firat, O., & Jean, S. (2019). Fill in the Blanks: Imputing Missing Sentences for Larger-Context Neural
Machine Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/1910.14075
Bapna, Ankur, et al. "Fill in the Blanks: Imputing Missing Sentences for Larger-Context Neural
Machine Translation." arXiv, 2019, arxiv.org/abs/1910.14075.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersFill in the blanks: Rethinking Interpretability in vision
Pathirage N. Deelaka, Tharindu Wickremasinghe, Devin Y. De Silva et al.
Multiple Segmentations of Thai Sentences for Neural Machine Translation
Chao-Hong Liu, James Hadley, Alberto Poncelas et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)