Quick Summary:

This paper explores methods for imputing missing context in larger-context neural machine translation, comparing random contexts, copy heuristics, and language model generation. The copy heuristic notably enhances lexical coherence, while back-translation aids in capturing long-range linguistic phenomena and improves translation quality.

Summary

Most neural machine translation systems still translate sentences in isolation. To make further progress, a promising line of research additionally considers the surrounding context in order to provide the model potentially missing source-side information, as well as to maintain a coherent output. One difficulty in training such larger-context (i.e. document-level) machine translation systems is that context may be missing from many parallel examples. To circumvent this issue, two-stage approaches, in which sentence-level translations are post-edited in context, have recently been proposed. In this paper, we instead consider the viability of filling in the missing context. In particular, we consider three distinct approaches to generate the missing context: using random contexts, applying a copy heuristic or generating it with a language model. In particular, the copy heuristic significantly helps with lexical coherence, while using completely random contexts hurts performance on many long-distance linguistic phenomena. We also validate the usefulness of tagged back-translation. In addition to improving BLEU scores as expected, using back-translated data helps larger-context machine translation systems to better capture long-range phenomena.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

missing (0.268)
translation (0.251)
context (0.221)
copy (0.218)
contexts (0.200)
heuristic (0.196)
helps (0.196)
machine (0.170)
phenomena (0.161)
larger (0.135)
lexical (0.132)
random (0.126)
document (0.125)
sentence (0.125)
approaches (0.124)
usefulness (0.123)
sentences (0.123)
systems (0.122)
long (0.121)
filling (0.118)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Document-Level Language Models for Machine Translation
Frithjof Petrick, Christian Herold, Pavel Petrushkov, Shahram Khadivi, Hermann Ney
2023
View Paper
History-enhanced and Uncertainty-aware Trajectory Recovery via Attentive Neural Network
Tong Xia, Yong Li, Yunhan Qi, J. Feng, Fengli Xu, Funing Sun, Diansheng Guo, Depeng Jin
2023
View Paper
Paraphrasing evades detectors of AI-generated text, but retrieval is an effective defense
Kalpesh Krishna, Yixiao Song, Marzena Karpinska, J. Wieting, Mohit Iyyer
2023
View Paper
Multilingual Document-Level Translation Enables Zero-Shot Transfer From Sentences to Documents
Biao Zhang, Ankur Bapna, Melvin Johnson, A. Dabirmoghaddam, N. Arivazhagan, Orhan Firat
2021
View Paper
Log-Linear Reformulation of the Noisy Channel Model for Document-Level Neural Machine Translation
Sébastien Jean, Kyunghyun Cho
2020
View Paper
Long-Short Term Masking Transformer: A Simple but Effective Baseline for Document-level Neural Machine Translation
Pei Zhang, Boxing Chen, Niyu Ge, Kai Fan
2020
View Paper
Capturing document context inside sentence-level neural machine translation models with self-training
Elman Mansimov, Gábor Melis, Lei Yu
2020
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more