Findings of the WMT 2022 Shared Task on Translation Suggestion

Source: ArXiv

AI Quick Summary

The WMT 2022 Translation Suggestion shared task evaluated models generating word or phrase alternatives for machine translation outputs, with two sub-tasks: naive and hint-assisted. Results showed varied performance, with the hint-assisted sub-task generally achieving higher accuracy.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

We report the result of the first edition of the WMT shared task on Translation Suggestion (TS). The task aims to provide alternatives for specific words or phrases given the entire documents generated by machine translation (MT). It consists two sub-tasks, namely, the naive translation suggestion and translation suggestion with hints. The main difference is that some hints are provided in sub-task two, therefore, it is easier for the model to generate more accurate suggestions. For sub-task one, we provide the corpus for the language pairs English-German and English-Chinese. And only English-Chinese corpus is provided for the sub-task two. We received 92 submissions from 5 participating teams in sub-task one and 6 submissions for the sub-task 2, most of them covering all of the translation directions. We used the automatic metric BLEU for evaluating the performance of each submission.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.352)
english (0.335)
sub (0.324)
task (0.293)
corpus (0.270)
provided (0.184)
teams (0.161)
participating (0.158)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more