ArxivLens

Quick Summary:

The WMT 2024 Chat Translation Shared Task introduced new language pairs and evaluated 22 primary and 32 contrastive submissions. Despite high performance in individual translations, systems showed room for improvement in overall conversation-level translation quality.

arXiv Id: 2410.11624
Comments: 12 pages, 5 figures, 13 tables
Date Published: 2024-10-15
Date Updated: 2024-10-15

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

No key terms available for this paper.

Summary:

This paper presents the findings from the third edition of the Chat Translation Shared Task. As with previous editions, the task involved translating bilingual customer support conversations, specifically focusing on the impact of conversation context in translation quality and evaluation. We also include two new language pairs: English-Korean and English-Dutch, in addition to the set of language pairs from previous editions: English-German, English-French, and English-Brazilian Portuguese. We received 22 primary submissions and 32 contrastive submissions from eight teams, with each language pair having participation from at least three teams. We evaluated the systems comprehensively using both automatic metrics and human judgments via a direct assessment framework. The official rankings for each language pair were determined based on human evaluation scores, considering performance in both translation directions--agent and customer. Our analysis shows that while the systems excelled at translating individual turns, there is room for improvement in overall conversation-level translation quality.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Source-primed Multi-turn Conversation Helps Large Language Models Translate Documents
Hanxu Hu, Jannis Vamvas, Rico Sennrich
2025
View Paper
Chat Translation Error Detection for Assisting Cross-lingual Communications
Yunmeng Li, Jun Suzuki, Makoto Morishita, Kaori Abe, Ryoko Tokuhisa, Ana Brassard, Kentaro Inui
2023
View Paper
Zero-shot Cross-lingual Conversational Semantic Role Labeling
Han Wu, Haochen Tan, Kun Xu, Shuqi Liu, Lianwei Wu, Linqi Song
2022
View Paper

Similar Papers

Findings of the WMT 2024 Shared Task on Discourse-Level Literary Translation

Weiyu Chen, Philipp Koehn, Wenxiang Jiao, Jiahao Xu, Zhaopeng Tu, Xing Wang, Longyue Wang, Minghao Wu, Chenyang Lyu, Yan Gu, Yulin Yuan, Siyou Liu, Andy Way, Liting Zhou

Published: 2024-12-16

Findings of the WMT 2022 Shared Task on Translation Suggestion

Jie Zhou, Zhen Yang, Fandong Meng, Yingxue Zhang, Ernan Li

Published: 2022-12-01

Findings of the WMT 2023 Shared Task on Discourse-Level Literary Translation: A Fresh Orb in the Cosmos of LLMs

Weiyu Chen, Philipp Koehn, Shuming Shi, Zhaopeng Tu, Dian Yu, Longyue Wang, Chenyang Lyu, Bonnie Webber, Yan Gu, Yvette Graham, Yulin Yuan, Siyou Liu, Andy Way, Qingsong Ma, Liting Zhou, Chao-Hong Liu, Yufeng Ma

Published: 2023-11-07

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more