First the worst: Finding better gender translations during beam search
Publication
Metrics
AI Quick Summary
Researchers improved neural machine translation accuracy on gender bias by adjusting inference procedures without adding bilingual data or models, achieving significant gains in WinoMT tests.
Abstract
Neural machine translation inference procedures like beam search generate the most likely output under the model. This can exacerbate any demographic biases exhibited by the model. We focus on gender bias resulting from systematic errors in grammatical gender translation, which can lead to human referents being misrepresented or misgendered. Most approaches to this problem adjust the training data or the model. By contrast, we experiment with simply adjusting the inference procedure. We experiment with reranking nbest lists using gender features obtained automatically from the source sentence, and applying gender constraints while decoding to improve nbest list gender diversity. We find that a combination of these techniques allows large gains in WinoMT accuracy without requiring additional bilingual data or an additional NMT model.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0