This paper introduces a method to enhance Neural Machine Translation (NMT) for gender-aware English-to-Arabic spoken language translation, addressing the challenge of gender agreement. The proposed method adapts NMT to model speaker/listener gender information, achieving a 2 BLEU point improvement in translation quality.
Spoken Language Translation (SLT) is becoming more widely used and becoming a communication tool that helps in crossing language barriers. One of the challenges of SLT is the translation from a language without gender agreement to a language with gender agreement such as English to Arabic. In this paper, we introduce an approach to tackle such limitation by enabling a Neural Machine Translation system to produce gender-aware translation. We show that NMT system can model the speaker/listener gender information to produce gender-aware translation. We propose a method to generate data used in adapting a NMT system to produce gender-aware. The proposed approach can achieve significant improvement of the translation quality by 2 BLEU points.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No similar papers found for this research.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
The Use of Feminatives in Official and Business Communication in Modern Ukrainian
|
Galyna Siuta, Nadiia Bobukh, L. Kozlovska, Iryna Hotsynets, Liliya Sobol
|
2025
|
View Paper |
Current State-of-the-Art of Bias Detection and Mitigation in Machine Translation for African and European Languages: a Review
|
Catherine Ikae, Mascha Kurpicz-Briki
|
2024
|
View Paper |
AraEGI: Arabic Gender Identification Using Transformers for Egyptian Dialect
|
Ahmed Abdelmaguid, Marwan Torki, Ayman Khalafallah
|
2024
|
View Paper |
Assessing Gender Bias in Machine Translation
|
Rishabh Jain
|
2024
|
View Paper |
ChatGPT Perpetuates Gender Bias in Machine Translation and Ignores Non-Gendered Pronouns: Findings across Bengali and Five other Low-Resource Languages
|
Sourojit Ghosh, Aylin Caliskan
|
2023
|
View Paper |
Logic Against Bias: Textual Entailment Mitigates Stereotypical Sentence Reasoning
|
Hongyin Luo, James Glass
|
2023
|
View Paper |
NMTSloth: understanding and testing efficiency degradation of neural machine translation systems
|
Simin Chen, Cong Liu, Mirazul Haque, Zihe Song, Wei Yang
|
2022
|
View Paper |
The User-Aware Arabic Gender Rewriter
|
Bashar Alhafni, Ossama Obeid, Nizar Habash
|
2022
|
View Paper |
Neural Networks for Bilingual Machine Translation Model
|
Hassanin M. Al-Barhamtoshy, Ashraf Said Qutb Metwalli
|
2022
|
View Paper |
Controlling Extra-Textual Attributes about Dialogue Participants: A Case Study of English-to-Polish Neural Machine Translation
|
S. Vincent, Loïc Barrault, Carolina Scarton
|
2022
|
View Paper |
CoCoA-MT: A Dataset and Benchmark for Contrastive Controlled MT with Application to Formality
|
Maria Nadejde, Anna Currey, B. Hsu, Xing Niu, Marcello Federico, Georgiana Dinu
|
2022
|
View Paper |
A Survey on Gender Bias in Natural Language Processing
|
Karolina Stańczak, Isabelle Augenstein
|
2021
|
View Paper |
The Arabic Parallel Gender Corpus 2.0: Extensions and Analyses
|
Bashar Alhafni, Nizar Habash, Houda Bouamor
|
2021
|
View Paper |
Examining Covert Gender Bias: A Case Study in Turkish and English Machine Translation Models
|
Chloe Ciora, Nur Iren, Malihe Alikhani
|
2021
|
View Paper |
Societal Biases in Language Generation: Progress and Challenges
|
Emily Sheng, Kai-Wei Chang, P. Natarajan, Nanyun Peng
|
2021
|
View Paper |
Improving Gender Translation Accuracy with Filtered Self-Training
|
Prafulla Kumar Choubey, Anna Currey, Prashant Mathur, Georgiana Dinu
|
2021
|
View Paper |
Gender Bias in Machine Translation
|
Beatrice Savoldi, Marco Gaido, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2021
|
View Paper |
Multi-Domain Adaptation in Neural Machine Translation Through Multidimensional Tagging
|
Emmanouil Stergiadis, Satendra Kumar, Fedor Kovalev, Pavel Levin
|
2021
|
View Paper |
Towards Personalised and Document-level Machine Translation of Dialogue
|
S. Vincent
|
2021
|
View Paper |
Breeding Gender-aware Direct Speech Translation Systems
|
Marco Gaido, Beatrice Savoldi, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2020
|
View Paper |
Mitigating Gender Bias in Machine Translation with Target Gender Annotations
|
Toms Bergmanis, Arturs Stafanovivcs, Marcis Pinnis
|
2020
|
View Paper |
A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation. A Comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish
|
Argentina Anna Rescigno, Eva Vanmassenhove, J. Monti, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Gender in Danger? Evaluating Speech Translation Technology on the MuST-SHE Corpus
|
L. Bentivogli, Beatrice Savoldi, Matteo Negri, Mattia Antonino Di Gangi, R. Cattoni, Marco Turchi
|
2020
|
View Paper |
On the Integration of Linguistic Features into Statistical and Neural Machine Translation
|
Eva Vanmassenhove
|
2020
|
View Paper |
On the Integration of LinguisticFeatures into Statistical and Neural Machine Translation
|
Eva Vanmassenhove
|
2020
|
View Paper |
Multimodal machine translation through visuals and speech
|
U. Sulubacak, Ozan Caglayan, Stig-Arne Gronroos, Aku Rouhe, Desmond Elliott, Lucia Specia, J. Tiedemann
|
2019
|
View Paper |
Automatic Gender Identification and Reinflection in Arabic
|
Nizar Habash, Houda Bouamor, Christine Chung
|
2019
|
View Paper |
Semi-Continuous Hidden Markov Model Optimized Pronunciation Pattern Recognition in English Education
|
Ruolin Shi, Xuebing Zhang, Rui Chen, Xinyu Zhang
|
2019
|
View Paper |
Extending a model for ontology-based Arabic-English machine translation
|
N. A. Dahan, F. Ba-Alwi
|
2019
|
View Paper |
Going beyond the sentence: Contextual Machine Translation of Dialogue. (Au-delà de la phrase: traduction automatique de dialogue en contexte)
|
Rachel Bawden
|
2018
|
View Paper |
Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary
|
Surafel Melaku Lakew, A. Erofeeva, Matteo Negri, Marcello Federico, Marco Turchi
|
2018
|
View Paper |
Building MEDISCO: Indonesian Speech Corpus for Medical Domain
|
Muhammad Reza Qorib, M. Adriani
|
2018
|
View Paper |
Addressing Domain Mismatch in Unsupervised Neural Machine Translation
|
Youyuan Lin, Rui Wang, Chenhui Chu
|
2025
|
View Paper |
Gendered Grammar or Ingrained Bias? Exploring Gender Bias in Icelandic Language Models
|
S. Friðriksdóttir, Hafsteinn Einarsson
|
2024
|
View Paper |
Unmasking Biases: Exploring Gender Bias in English-Catalan Machine Translation through Tokenization Analysis and Novel Dataset
|
Audrey Mash, Carlos Escolano, Aleix Sant, Maite Melero, Francesca de Luca Fornaciari
|
2024
|
View Paper |
From Inclusive Language to Gender-Neutral Machine Translation
|
Andrea Piergentili, Dennis Fucci, Beatrice Savoldi, L. Bentivogli, Matteo Negri
|
2023
|
View Paper |
Controlling Machine Translation for Multiple Attributes with Additive Interventions
|
Andrea Schioppa, Artem Sokolov, David Vilar, Katja Filippova
|
2021
|
View Paper |
GFST: Gender-Filtered Self-Training for More Accurate Gender in Translation
|
P. Choubey, Anna Currey, Prashant Mathur, Georgiana Dinu
|
2021
|
View Paper |
Integrating and Evaluating Extra-linguistic Context in Neural Machine Translation First
|
2019
|
View Paper | |
FEMINATIVES IN THE OFFICIAL AND BUSINESS STYLE OF CONTEMPORARY UKRAINIAN LITERARY LANGUAGE: OFFICIAL AND SEMI-OFFICIAL PRACTICE
|
Galyna Siuta, Nadiia Bobukh, L. Kozlovska, Iryna Hotsynets, Liliya Sobol
|
View Paper |
Comments (0)