AI Quick Summary
Researchers propose a new method to improve idiomatic translation using an adaptive graph neural network that learns intricate mappings between idioms, leading to significant improvements in translating English to Indian languages.
Abstract
Translating multi-word expressions (MWEs) and idioms requires a deep understanding of the cultural nuances of both the source and target languages. This challenge is further amplified by the one-to-many nature of idiomatic translations, where a single source idiom can have multiple target-language equivalents depending on cultural references and contextual variations. Traditional static knowledge graphs (KGs) and prompt-based approaches struggle to capture these complex relationships, often leading to suboptimal translations. To address this, we propose IdiomCE, an adaptive graph neural network (GNN) based methodology that learns intricate mappings between idiomatic expressions, effectively generalizing to both seen and unseen nodes during training. Our proposed method enhances translation quality even in resource-constrained settings, facilitating improved idiomatic translation in smaller models. We evaluate our approach on multiple idiomatic translation datasets using reference-less metrics, demonstrating significant improvements in translating idioms from English to various Indian languages.
AI Key Findings
Generated Jun 06, 2025
Methodology
The research proposes IdiomCE, an adaptive graph neural network (GNN) methodology that learns mappings between idiomatic expressions, generalizing to seen and unseen nodes during training.
Key Results
- IdiomCE improves translation quality even in resource-constrained settings.
- The methodology demonstrates significant improvements in translating idioms from English to various Indian languages.
Significance
This research is important as it addresses the challenge of translating multi-word expressions and idioms with cultural nuances, enhancing translation quality in Indic languages and smaller models.
Technical Contribution
The main technical contribution is the development of IdiomCE, a graph neural network-based approach for idiomatic translation that effectively captures intricate relationships between idioms.
Novelty
IdiomCE's novelty lies in its adaptive graph neural network methodology that learns and generalizes to unseen idiomatic expressions, overcoming limitations of traditional static knowledge graphs and prompt-based approaches.
Limitations
- The paper does not discuss limitations explicitly, but potential limitations could include the reliance on the quality and comprehensiveness of the training data.
- Generalizability to all Indic languages and idiomatic expressions might be constrained by the diversity and complexity within the language family.
Future Work
- Explore integration with other translation techniques for comprehensive language translation systems.
- Investigate the applicability of IdiomCE to other language pairs with complex idiomatic expressions.
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersStatistical Machine Translation for Indic Languages
Sudhansu Bala Das, Divyajoti Panda, Tapas Kumar Mishra et al.
Multilingual Neural Machine Translation System for Indic to Indic Languages
Sudhansu Bala Das, Divyajyoti Panda, Tapas Kumar Mishra et al.
Improving Multilingual Neural Machine Translation System for Indic Languages
Sudhansu Bala Das, Atharv Biradar, Tapas Kumar Mishra et al.
Towards Visually-Guided Movie Subtitle Translation for Indic Languages
Tarun Chintada, Kshetrimayum Boynao Singh, Asif Ekbal
No citations found for this paper.
Comments (0)