This paper examines the impact of translation strategies in multilingual Large Language Model (LLM) prompting. It finds that optimizing prompting strategies can significantly enhance knowledge sharing across languages, improving performance on classification tasks, especially for low-resource languages. The study advocates for broader use of multilingual resource sharing and cross-lingual prompt optimization.
Despite advances in the multilingual capabilities of Large Language Models (LLMs), their performance varies substantially across different languages and tasks. In multilingual retrieval-augmented generation (RAG)-based systems, knowledge bases (KB) are often shared from high-resource languages (such as English) to low-resource ones, resulting in retrieved information from the KB being in a different language than the rest of the context. In such scenarios, two common practices are pre-translation to create a mono-lingual prompt and cross-lingual prompting for direct inference. However, the impact of these choices remains unclear. In this paper, we systematically evaluate the impact of different prompt translation strategies for classification tasks with RAG-enhanced LLMs in multilingual systems. Experimental results show that an optimized prompting strategy can significantly improve knowledge sharing across languages, therefore improve the performance on the downstream classification task. The findings advocate for a broader utilization of multilingual resource sharing and cross-lingual prompt optimization for non-English languages, especially the low-resource ones.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Eneko Agirre, Mikel Artetxe, Gorka Labaka
Goran Glavaš, Benedikt Ebing
Angela Fan, Shruti Bhosale, Vedanuj Goswami et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)