Scaling neural machine translation to 200 languages
|
M. Costa-jussà, James Cross, Onur Çelebi, Maha Elbayad, K. Heafield, Kevin Heffernan, Elahe Kalbassi, Janice Lam, Daniel Licht, Jean Maillard, Anna Sun, Skyler Wang, Guillaume Wenzek, Al Youngblood, Bapi Akula, L. Barrault, Gabriel Mejia Gonzalez, Prangthip Hansanti, John Hoffman, Semarley Jarrett, Kaushik Ram Sadagopan, Dirk Rowe, Shannon Spruit, C. Tran, Pierre Andrews, Necip Fazil Ayan, Shruti Bhosale, Sergey Edunov, Angela Fan, Cynthia Gao, Vedanuj Goswami, Francisco Guzmán, Philipp Koehn, Alex Mourachko, C. Ropers, Safiyyah Saleem, Holger Schwenk, Jeff Wang
|
2024
|
View Paper
|
GEMBA-MQM: Detecting Translation Quality Error Spans with GPT-4
|
Tom Kocmi, C. Federmann
|
2023
|
View Paper
|
Unify Word-level and Span-level Tasks: NJUNLP’s Participation for the WMT2023 Quality Estimation Shared Task
|
Xiang Geng, Z. Lai, Yu Zhang, Shimin Tao, Hao Yang, Jiajun Chen, Shujian Huang
|
2023
|
View Paper
|
IndicTrans2: Towards High-Quality and Accessible Machine Translation Models for all 22 Scheduled Indian Languages
|
AI4Bharat, Jay Gala, Pranjal A. Chitale, AK Raghavan, Sumanth Doddapaneni, Varun Gumma, Aswanth Kumar, J. Nawale, Anupama Sujatha, Ratish Puduppully, Vivek Raghavan, Pratyush Kumar, Mitesh M. Khapra, Raj Dabre, Anoop Kunchukuttan
|
2023
|
View Paper
|
IndicMT Eval: A Dataset to Meta-Evaluate Machine Translation Metrics for Indian Languages
|
Ananya B. Sai, Vignesh Nagarajan, Tanay Dixit, Raj Dabre, Anoop Kunchukuttan, Pratyush Kumar, Mitesh M. Khapra
|
2022
|
View Paper
|
The Flores-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation
|
Naman Goyal, Cynthia Gao, Vishrav Chaudhary, Peng-Jen Chen, Guillaume Wenzek, Da Ju, Sanjan Krishnan, Marc'Aurelio Ranzato, Francisco Guzmán, Angela Fan
|
2021
|
View Paper
|
Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation
|
Markus Freitag, George F. Foster, David Grangier, Viresh Ratnakar, Qijun Tan, Wolfgang Macherey
|
2021
|
View Paper
|
IndoNLG: Benchmark and Resources for Evaluating Indonesian Natural Language Generation
|
Samuel Cahyawijaya, Genta Indra Winata, Bryan Wilie, Karissa Vincentio, Xiaohong Li, A. Kuncoro, Sebastian Ruder, Zhi Yuan Lim, Syafri Bahar, M. L. Khodra, A. Purwarianti, Pascale Fung
|
2021
|
View Paper
|
MuRIL: Multilingual Representations for Indian Languages
|
Simran Khanuja, Diksha Bansal, Sarvesh Mehtani, Savya Khosla, Atreyee Dey, Balaji Gopalan, D. Margam, Pooja Aggarwal, R. Nagipogu, Shachi Dave, Shruti Gupta, Subhash Chandra Bose Gali, Vishnu Subramanian, P. Talukdar
|
2021
|
View Paper
|
COMET: A Neural Framework for MT Evaluation
|
Ricardo Rei, Craig Alan Stewart, Ana C. Farinha, A. Lavie
|
2020
|
View Paper
|
Language-agnostic BERT Sentence Embedding
|
Fangxiaoyu Feng, Yinfei Yang, Daniel Matthew Cer, N. Arivazhagan, Wei Wang
|
2020
|
View Paper
|
BLEURT: Learning Robust Metrics for Text Generation
|
Thibault Sellam, Dipanjan Das, Ankur P. Parikh
|
2020
|
View Paper
|
BERTScore: Evaluating Text Generation with BERT
|
Tianyi Zhang, Varsha Kishore, Felix Wu, Kilian Q. Weinberger, Yoav Artzi
|
2019
|
View Paper
|
Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond
|
Mikel Artetxe, Holger Schwenk
|
2018
|
View Paper
|
A Call for Clarity in Reporting BLEU Scores
|
Matt Post
|
2018
|
View Paper
|
chrF: character n-gram F-score for automatic MT evaluation
|
Maja Popovic
|
2015
|
View Paper
|
Multidimensional Quality Metrics (MQM): A Framework for Declaring and Describing Translation Quality Metrics
|
A. Lommel, H. Uszkoreit, A. Burchardt
|
2014
|
View Paper
|
Re-evaluating the Role of Bleu in Machine Translation Research
|
Chris Callison-Burch, Miles Osborne, Philipp Koehn
|
2006
|
View Paper
|
ROUGE: A Package for Automatic Evaluation of Summaries
|
Chin-Yew Lin
|
2004
|
View Paper
|
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
Kishore Papineni, Salim Roukos, T. Ward, Wei-Jing Zhu
|
2002
|
View Paper
|
Findings of the WMT 2023 Shared Task on Low-Resource Indic Language Translation
|
Santanu Pal, Partha Pakray, Sahinur Rahman Laskar, Lenin Laitonjam, Vanlalmuansangi Khenglawt, Sunita Warjri, Pankaj Dadure, Sandeep Kumar Dash
|
2023
|
View Paper
|
NJUNLP’s Participation for the WMT2022 Quality Estimation Shared Task
|
Xiang Geng, Yu Zhang, Shujian Huang, Shimin Tao, Hao Yang, Jiajun Chen
|
2022
|
View Paper
|
Building a Corpus for Corporate Websites Machine Translation Evaluation. A Step by Step Methodological Approach
|
Irene Rivera-Trigueros, M. Olvera-Lobo
|
2021
|
View Paper
|
iNLPSuite: Monolingual Corpora, Evaluation Benchmarks and Pre-trained Multilingual Language Models for Indian Languages
|
Divyanshu Kakwani, Anoop Kunchukuttan, S. Golla, C. GokulN., Avik Bhattacharyya, Mitesh M. Khapra, Pratyush Kumar
|
2020
|
View Paper
|
chrF++: words helping character n-grams
|
Maja Popovic
|
2017
|
View Paper
|
A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation
|
M. Snover, B. Dorr, Richard M. Schwartz, Linnea Micciulla, J. Makhoul
|
2006
|
View Paper
|
Some Issues in Automatic Evaluation of English-Hindi MT: More Blues for BLEU
|
Ananthakrishnan R, P. Bhattacharyya, M. Sasikumar, Ritesh M. Shah
|
2006
|
View Paper
|
2023. Learning translation quality evaluation on low resource languages from large language models
|
|
|
|
2022. Towards leaving no indic language behind: Building monolingual corpora, benchmark and models for in-dic languages
|
|
|
|
2022. Samanan-tar
|
|
|
|
Comments (0)