How Good is Zero-Shot MT Evaluation for Low Resource Indian Languages?

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper evaluates zero-shot machine translation metrics for low-resource Indian languages (Assamese, Kannada, Maithili, and Punjabi). Despite using learned metrics and synthetic data, correlations with human annotations remain low (0.32-0.45), indicating significant room for improvement in evaluation for these languages.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

While machine translation evaluation has been studied primarily for high-resource languages, there has been a recent interest in evaluation for low-resource languages due to the increasing availability of data and models. In this paper, we focus on a zero-shot evaluation setting focusing on low-resource Indian languages, namely Assamese, Kannada, Maithili, and Punjabi. We collect sufficient Multi-Dimensional Quality Metrics (MQM) and Direct Assessment (DA) annotations to create test sets and meta-evaluate a plethora of automatic evaluation metrics. We observe that even for learned metrics, which are known to exhibit zero-shot performance, the Kendall Tau and Pearson correlations with human annotations are only as high as 0.32 and 0.45. Synthetic data approaches show mixed results and overall do not help close the gap by much for these languages. This indicates that there is still a long way to go for low-resource evaluation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

languages (0.307)
languages (0.305)
resource (0.284)
resource (0.280)
evaluation (0.265)
zero shot (0.261)
evaluation (0.253)
zero shot (0.250)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more