Identifying Weaknesses in Machine Translation Metrics Through Minimum Bayes Risk Decoding: A Case Study for COMET

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper investigates biases in COMET, a neural metric for machine translation, using Minimum Bayes Risk decoding. It finds that COMET struggles to detect discrepancies in numbers and named entities, highlighting the need for more robust evaluation metrics.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Neural metrics have achieved impressive correlation with human judgements in the evaluation of machine translation systems, but before we can safely optimise towards such metrics, we should be aware of (and ideally eliminate) biases toward bad translations that receive high scores. Our experiments show that sample-based Minimum Bayes Risk decoding can be used to explore and quantify such weaknesses. When applying this strategy to COMET for en-de and de-en, we find that COMET models are not sensitive enough to discrepancies in numbers and named entities. We further show that these biases are hard to fully remove by simply training on additional synthetic data and release our code and data for facilitating further experiments.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

en (0.335)
biases (0.284)
metrics (0.247)
synthetic data (0.187)
entities (0.179)
eliminate (0.176)
remove (0.171)
decoding (0.171)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more