This paper proposes a method to generate diverse error-corrected sentence pairs using machine translation models of varying qualities to improve grammatical error correction. The approach synthesizes pseudo parallel data from translations by a poor and a good translation model, demonstrating effectiveness through experiments and showing potential for further enhancements when combined with other data sources.
We propose a novel data synthesis method to generate diverse error-corrected sentence pairs for improving grammatical error correction, which is based on a pair of machine translation models of different qualities (i.e., poor and good). The poor translation model resembles the ESL (English as a second language) learner and tends to generate translations of low quality in terms of fluency and grammatical correctness, while the good translation model generally generates fluent and grammatically correct translations. We build the poor and good translation model with phrase-based statistical machine translation model with decreased language model weight and neural machine translation model respectively. By taking the pair of their translations of the same sentences in a bridge language as error-corrected sentence pairs, we can construct unlimited pseudo parallel data. Our approach is capable of generating diverse fluency-improving patterns without being limited by the pre-defined rule set and the seed error-corrected data. Experimental results demonstrate the effectiveness of our approach and show that it can be combined with other synthetic data sources to yield further improvements.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)