This paper proposes a two-stage contrastive learning framework to improve word translation, achieving substantial gains over state-of-the-art methods. The first stage refines cross-lingual linear maps via contrastive learning, while the second stage fine-tunes mBERT for better translation, showing complementary benefits from both stages.
Word translation or bilingual lexicon induction (BLI) is a key cross-lingual task, aiming to bridge the lexical gap between different languages. In this work, we propose a robust and effective two-stage contrastive learning framework for the BLI task. At Stage C1, we propose to refine standard cross-lingual linear maps between static word embeddings (WEs) via a contrastive learning objective; we also show how to integrate it into the self-learning procedure for even more refined cross-lingual maps. In Stage C2, we conduct BLI-oriented contrastive fine-tuning of mBERT, unlocking its word translation capability. We also show that static WEs induced from the `C2-tuned' mBERT complement static WEs from Stage C1. Comprehensive experiments on standard BLI datasets for diverse languages and different experimental setups demonstrate substantial gains achieved by our framework. While the BLI method from Stage C1 already yields substantial gains over all state-of-the-art BLI methods in our comparison, even stronger improvements are met with the full two-stage framework: e.g., we report gains for 112/112 BLI setups, spanning 28 language pairs.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Lei Li, Siqi Ouyang, Rong Ye
Guanhua Chen, Derek F. Wong, Lidia S. Chao et al.
Chenhui Chu, Raj Dabre, Haiyue Song et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)